Сибирский государственный аэрокосмический университет имени академика М.Ф. Решетнева
Список направлений подготовки бакалавриата, магистратуры, аспирантуры, а также стажировок Сибирского государственного аэрокосмического университета.
Читать далееСписок направлений подготовки бакалавриата, магистратуры, аспирантуры, а также стажировок Сибирского государственного аэрокосмического университета.
Читать далееНациональный исследовательский Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского сообщает о своей готовности принять на обучение иностранных граждан и лиц без гражданства, в том числе и соотечественников, проживающих за рубежом, на обучение в 2015/2016 учебном году в пределах квоты, установленной постановлением Правительства Российской Федерации от 8 октября 2013 г. № 891 «Об установлении квоты на образование иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации».
Читать далее6岁的叶伟国的表演真是令人赏心悦目、叫人吃惊、让人衷心的赞叹!琴棋书画书皆通,现在是多少中国小孩子都做不到的事,这个俄罗斯小神童做到了!叶伟国在节目表演中一直都是优雅的微笑,很从容不迫地表演,从一出场就一直吸引现场及电视机前观众眼球!你想知道小神童的表演精彩到什么程度吗?赶紧点击欣赏吧!你肯定会看了还想再看!
Читать далееУважаемые дамы и господа! Российский культурный центр приглашает Вас посетить выставку «Я хмелею от красоты России» китайского фотохудожника Чжана Туншэна. Даты проведения выставки: 14 февраля — 28 февраля. До встречи в Российском культурном центре!
2月14日-28日期间,北京俄罗斯文化中心将举行“醉美俄罗斯”中国摄影艺术家张桐胜作品展。欢迎大家前来参观!
Читать далее9 февраля в рамках дня Российской науки в Российском культурном центре в Пекине состоялась виртуальная экскурсия по Государственному Дарвиновскому Музею. Участие в ней приняли учащиеся школы Посольства России в Пекине, которые узнали, что Государственный Дарвиновский Музей – один из крупнейших музеев мира, иллюстрирующий эволюцию жизни на земле. Музей был открыт более ста лет назад, в 1907 году, а его основателем стал доктор биологических наук, профессор Александр Федорович Котс, который был большим поклонником Чарльза Дарвина и его эволюционной теории.
2月9日,在庆祝“俄罗斯科学日”框架下,在北京俄罗斯文化中心组织了国立达尔文博物馆的虚拟参观活动。俄罗斯驻华使馆中学的众多学生参加了此次活动。学生们了解到,国立达尔文博物馆 — 世界上最大的介绍地球上生物进化的博物馆之一。该博物馆创立于1907年,其创始人生物学博士亚历山大•卡塔斯教授系查尔斯•达尔文及其进化论的超级崇拜者。在该博物馆内,观众可以观赏到陈列于玻璃柜以及各展厅内的鸟类、动物、昆虫标本。在众多展品之中,甚至还能见到古代生物-恐龙的巧妙化石复原。此外,馆内还设有诠释人类进化过程的展厅;在这里,人们可以了解到,古代人类与现代智人之间的差异所在。
Читать далее9 февраля в рамках мероприятий, посвященных Дню российской науки, в Российском культурном центре в Пекине состоялась Презентация проектов сотрудничества индустриальных и аграрных технопарков регионов России. Во встрече приняли участие руководители Российского культурного центра, представители Торгпредства РФ в Китае, китайских государственных корпораций, руководители предприятий и компаний частного сектора, а также ведущих научно –исследовательских вузов Китая, специализированных изданий Академии наук КНР, Государственного центра по трансферу технологий г.Пекина.
2月9日,在庆祝“俄罗斯科学日”活动框架下,俄罗斯科技工业园和科技农业园合作项目推介会于北京俄罗斯文化中心举行。俄罗斯文化中心主任,俄罗斯驻华商务代表处、中国国有企业代表,以及各私营企业、国内领先科研型大学、中国科学院主管刊物、中科院北京国家技术转移中心负责人出席了此次活动。
Читать далееВашему вниманию будут представлены: Индустриальный парк «Рождество-Котово», Агрообъединение «Элинар» в Московской области, Комплексный агропарк «Истра» в трех районах Московской и в Тверской области, а также проекты в новых субъектах РФ.
Читать далееМиссия «Салюта Талантов» — вовлечение детей в обучение искусству, выявление и развитие молодых талантов, профессиональное совершенствование педагогов и распространение лучшей практики их работы, создание интересных творческих событий в жизни взрослых людей. Проводя созидательную и социально-ответственную деятельность, мы создаём уникальную возможность для творческого и профессионального развития через поездки и участие в наших мероприятиях, где молодые таланты и их педагоги могут показать себя, познакомиться с творческими коллективами из разных городов, обменяться опытом, получить новые профессиональные навыки, почувствовать новые эмоции и ощутить новые впечатления.
Читать далее5 февраля в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с начальником отдела Европы и Центральной Азии Департамента международного сотрудничества и обменов Министерства образования КНР Ли Хаем. Во встрече приняли участие руководитель представительства Россотрудничества Виктор Коннов, другие ответственные сотрудники.
Читать далее5 февраля Российский культурный центр посетила делегация Пекинского отделения Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ). Представители РКЦ проинформировали гостей о деятельности Центра, провели ознакомительную экскурсию. Особое внимание китайских коллег привлекла только что открывшаяся выставка плакатов, посвященных Великой Отечественной войне.
2月5日,北京市人民对外友好协会代表团访问了俄罗斯文化中心。俄罗斯文化中心代表向来宾介绍了本中心的各项活动,并带领其参观了中心。其中,近日刚刚开幕的纪念苏联卫国战争宣传画展引起了中方同仁的特别关注。
Читать далее4 февраля в Российском культурном центре состоялось важное мероприятие, посвященное 70-летию Победы в Великой Отечественной войне. Гостями Российского культурного центра стали члены Ассоциации военных ветеранов Китая, воспитанники Ивановского интернационального дома, дети героев войны китайского народа против японских агрессоров, родственники руководителей КНР, в том числе дочь Председателя КНР Лю Шаоци, вдова министра иностранных дел Китая Хуан Хуа, многие видные общественные деятели. В мероприятии также приняли участие военный атташе и другие старшие дипломаты Посольства России в Китае, российские и китайские СМИ. Состоялась акция «Георгиевская ленточка», которую все гости с гордостью носили на груди на протяжении всего вечера.
2月4日,在俄罗斯文化中心举办了一场纪念伟大的卫国战争胜利70周年的重要活动。此次做客俄罗斯文化中心的嘉宾有:中国《老兵方阵》成员,伊万诺沃国际儿童院毕业生,抗日英雄子弟以及中国前国家领导人亲属(包括原国家主席刘少奇之女刘爱琴、前外交部长黄华的夫人等),以及众多社会名流人士。此外,俄罗斯驻华使馆武官和其他高级外交官员,以及中俄各大媒体代表亦出席了本次活动。当晚,所有来宾均怀着自豪之情佩戴了“乔治丝带”。
Читать далее3 февраля в Торгпредстве Российской Федерации в КНР состоялась рабочая встреча руководителя представительства Россотрудничества в Пекине Виктора Коннова с Торгпредом России Алексеем Груздевым.
2月3日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处负责人维克多.孔诺夫在俄罗斯联邦驻华商务代表处与商务代表阿列克谢. 格鲁兹杰夫进行了工作会谈。
Читать далее3 февраля на Пекинском телевидении состоялась запись праздничной программы, посвященной Новому году по китайскому календарю, который в этом году наступает 18 февраля. По традиции в записи программы приняли участие артисты из более чем двадцати стран мира, а также послы соответствующих государств. Россия была представлена солистами Дважды Краснознамённого Академического ансамбля песни и пляски Российской армии имени А.В. Александрова.
2015年2月3日,“环球春晚”在北京电视台大剧院进行了录制。该晚会为庆祝即将到来的中国农历新年,今年中国春节除夕为2月18日。按照惯例,有来自世界二十多个国家的演员和相关国家驻华大使来到现场参加该节目的录制。此次俄罗斯方面派出是两次荣获国家红旗勋章殊荣的俄罗斯军队亚历山大歌舞团的演出者。
Читать далее2 февраля состоялась встреча представителей иностранных культурных центров, работающих в Пекине. Она была организована китайским интернет-ресурсом «Tencent», пригласившим на встречу представителей ряда зарубежных стран, в том числе Австралии, Великобритании, Германии, Италии, России, США, Франции, Швеции, Японии. Представители иностранных культурных центров поделились опытом своей работы в Китае. Кроме того, они познакомились с возможностями интернет-ресурса «Tencent», среди которых – размещение в сети информации о деятельности центров, содействие в установлении и поддержании связей с потенциальными партнерами, информирование через своих зарубежных корреспондентов о событиях в ряде стран, включая Россию.
2月2日,驻北京的外国文化中心代表举行了见面会,该活动由滕讯网主办,受邀国家的外国中心代表包括:澳大利亚,英国,德国,意大利、俄罗斯,美国,法国,瑞典和日本。各国文化中心的代表们分享了他们自己在中国的工作经验。此外,他们还尽可能地了解了怎样利用腾讯的网络资源发布各自中心的活动信息,与潜在的伙伴建立和保持联系。滕讯网通过自己驻外的记者可以及时获取所在国的新闻线索,在俄罗斯也有他们的外派记者。
Читать далееВ РКЦ в Пекине открывается выставка плакатов из фондовых коллекций Государствен-ного центрального музея современной истории России. 50 плакатов, нарисованные с 1941 по 1945 года, охватывают весь период Великой Отечественной войны, от вероломного нападения фашистской Германии до Победы в мае 1945.
北京俄罗斯文化中心将展出的这些宣传画源自国家俄罗斯现代历史中央博物馆藏品。将展出的50幅宣传海报,均创作于1941-1945年期间,其内容涵盖整个伟大的卫国战争时期-从德国法西斯背信弃义的进攻直至1945年5月取得最终胜利 。
Читать далее30 января в Российском культурном центре состоялась лекция руководителя исторической секции Русского клуба в Харбине Сергея Юрьевича Еремина. Мероприятие открыло цикл лекций историка, запланированных в РКЦ в текущем году. В рамках встречи, посвященной 70-летию Великой Победы, была представлена история подвига пяти студентов Харбинского Политехнического Института (ХПИ), погибших в мае 1946 года в перестрелке с китайскими бандитами — хунхузами.
1月30日,哈尔滨俄罗斯俱乐部历史组负责人谢尔盖·尤列维奇·叶廖明于俄罗斯文化中心举办了一场讲座。该讲座拉开了俄罗斯文化中心拟于本年度举办的一系列历史学家讲座的序幕。 在纪念伟大卫国战争胜利70周年见面会框架下,介绍了五名哈尔滨工业大学学生的壮举,这五名大学生于1946年5月在一场与中国红胡子土匪的枪战中英勇牺牲。
Читать далее2月4-16日 16:00 纪念伟大的卫国战争胜利70周年综合活动: — 纪念卫国战争胜利70周年,国立中央俄罗斯现代历史博物馆馆藏之卫国战争时期图片展推介活动 2月9 日 庆祝“俄罗斯科学日”:中俄青年学者圆桌会议(探讨中俄两国科技与投资合作现状以及青年学者在其中所发挥的作用);关于俄罗斯科学的故事片与纪录片的播映。
Читать далее2 февраля / 2月4-16日 16:00
Участие и выступление с приветственным словом в ежегодном международном проекте, посвященном Дню культуры Китая, проводимом с участием представителей посольств и зарубежных культурных центров (организатор – интернет-портал «Тунсюе ван»)
纪念伟大的卫国战争胜利70周年综合活动: 纪念卫国战争胜利70周年,国立中央俄罗斯现代历史博物馆馆藏之卫国战争时期图片展推介活动
Читать далееРоссийский культурный центр приглашает 30 января в 18:30 на лекцию руководителя исторической секции Русского клуба в Харбине Еремина Сергея Юрьевича В рамках лекции, посвященной 70-летию Великой
Читать далее«Глобальное образование» – это государственная программа финансирования обучения за границей для граждан России, поступивших в один из ведущих зарубежных университетов.
Читать далееПОЛОЖЕНИЕ О ПРОВЕДЕНИИ Международного детского экологического форума «Зелёная планета 2015» Международный детский экологический форум «Зелёная планета 2015» проводится по инициативе Общероссийского общественного детского экологического движения
Читать далее1月27日,在“青少年科技周”框架下,“向孩子们展示俄罗斯博物馆”推介活动于俄罗斯文化中心举行。俄罗斯驻华使馆中学学生参加了俄罗斯博物馆虚拟参观活动。其间,中国央视媒体代表也一同参与了该活动,拍摄了此次虚拟参观过程,并采访了几名儿童参与者以及活动组织者。 活动参与者对俄罗斯博物馆创建史进行了了解,并浏览了馆内各大厅和廊道。多媒体手段让孩子们如身临其境般进入到艺术家F.Y.阿列克谢耶夫“彼得保罗要塞及岸堤宫殿景观”的画作中,然后竟又置身于其另一作品“从彼得保罗要塞方向看宫殿沿岸街景”之中。孩子们喜欢极了这种“沉浸式”进入画面的方式,故而,之后他们又进入到V.D.波列诺夫的画作“祖母的花园”和“莫斯科小院”中进行虚拟游览。
Читать далее27 января в Российском культурном центре состоялся круглый стол с новым партнером РКЦ — международной компанией «Солнечный мир». Темой обсуждения стало участие РКЦ в ежегодном фестивале «Кухни стран мира», знакомящем китайских детей и их родителей с культурой стран мира через совместное приготовление национальных блюд.
1月27日,在俄罗斯文化中心举办了一场与中心新合作伙伴-北京世界阳光文化有限公司代表的圆桌会议。会议主题:俄罗斯文化中心参与一年一度的“世界各国美食节”事宜,该活动旨在通过亲子参与民族菜肴的烹制让中国儿童及其家长更好地了解世界各国文化。
Читать далее27 января в Российском культурном центре в рамках Недели науки и техники для детей и юношества прошла презентация программы «Русский музей детям». Ученики средней школы Посольства России совершили виртуальную прогулку по Государственному Русскому музею. К ним присоединились и представители центрального китайского телеканала, которые сняли сюжет об экскурсии, взяли интервью у ребят и организаторов мероприятия.
1月27日,在“青少年科技周”框架下,“向孩子们展示俄罗斯博物馆”推介活动于俄罗斯文化中心举行。俄罗斯驻华使馆中学学生参加了俄罗斯博物馆虚拟参观活动。其间,中国央视媒体代表也一同参与了该活动,拍摄了此次虚拟参观过程,并采访了几名儿童参与者以及活动组织者。
Читать далее26 января представители Российского культурного центра в Пекине посетили секретариат Шанхайской организации сотрудничества и встретились с ее Генеральным секретарем – Дмитрием Федоровичем Мезенцевым. Стороны проинформировали друг друга о своей деятельности в сфере культуры как в рамках организации ШОС, так и по линии Россотрудничества.
1月26日,北京俄罗斯文化中心代表一行访问了上海合作组织秘书处,并会见了该组织秘书长德米特里·梅津采夫。双方互相告知了各自在文化领域的活动,包括上合组织框架内的以及俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署内的相关活动。
Читать далееThis Sunday Soviet Movie Night at QingPing at 6 pm
Читать далее2015年1月24日,由欧美同学会留苏(俄)分会主办的新春联谊活动在全国政协礼堂举行。出席该活动的有:俄罗斯文化中心成员和俄罗斯驻华使馆代表以及众多留苏(俄)学子—共计将近2000人次。 中国教育部副部长兼留苏分会会长刘利民向与会者作了欢迎致词,而分会秘书长贾梦秋女士则就2014年分会开展的工作进行了总结。在发言中,他们强调了联合北京俄罗斯文化中心开展的活动的重要性,并指出了与俄方共同庆祝世界反法西斯战争暨中国抗日战争胜利70周年盛大活动的前景。 对此,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处负责人维克多.孔诺夫向留苏分会领导及其他成员表达了谢意,感谢其在“新一代”计划的推广以及“留苏(俄)毕业生日”的成功举办中所给予的合作,并向所有与会者致以了即将到来的中国春节的美好祝愿。
Читать далее24 января 2015 г. в Большом зале Народного политического консультативного совета Китая состоялось торжественное мероприятие, организованное Китайской Ассоциацией выпускников вузов Советского Союза и России (КАВС). В нем приняли участие сотрудники Российского культурного центра и Посольства России в Китае, многочисленные выпускники советских и российских вузов – в общей сложности почти две тысячи человек.
2015年1月24日,由欧美同学会留苏(俄)分会主办的新春联谊活动在全国政协礼堂举行。出席该活动的有:俄罗斯文化中心成员和俄罗斯驻华使馆代表以及众多留苏(俄)学子—共计将近2000人次。
Читать далее1月23日,在北京俄罗斯文化中心举行了一场与中国著名文艺学家、翻译家顾蕴璞教授的座谈会。顾教授是俄罗斯的朋友,也是俄罗斯文化中心举办的诸多文学晚会的常客。 2014年4月,顾蕴璞先生被授予了“莱蒙托夫奖章”。该奖章由俄罗斯作家联盟(莫斯科)设立,旨在表彰在促进俄罗斯文学发展和普及俄语方面做出杰出贡献的人士。 在座谈会上,俄罗斯文化中心主任维克多·孔诺夫祝愿了中国翻译家春节愉快,并向其转交了俄罗斯诗人、前外交官弗拉基米尔·马萨洛夫的新诗集 《漫步人生留茬地》,该诗集中的许多诗作已被顾教授巧妙地译成中文。同样地,该著名译者亦将其关于莱蒙托夫作品研究的著作赠予了俄罗斯文化中心。
Читать далее23 января в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с известным китайским литературоведом и переводчиком профессором Гу Юньпу, который является другом России и частым гостем литературных вечеров, проходящих в РКЦ.
1月23日,在北京俄罗斯文化中心举行了一场与中国著名文艺学家、翻译家顾蕴璞教授的座谈会。顾教授是俄罗斯的朋友,也是俄罗斯文化中心举办的诸多文学晚会的常客。
Читать далее21 января в Российском культурном центре в Пекине под звуки военных песен состоялось открытие тематической выставки «Полководцы Великой Отечественной войны», подготовленной совместно с Центральным музеем Великой Отечественной войны.
1月21日,在庄严的军歌伴奏下,《伟大卫国战争的统帅》专题图片展于北京俄罗斯的文化中心开幕,该展览系与俄罗斯伟大卫国战争中央博物馆共同筹备的。
Читать далее1月21日,在庄严的军歌伴奏下,《伟大卫国战争的统帅》专题图片展于北京俄罗斯的文化中心开幕,该展览系与俄罗斯伟大卫国战争中央博物馆共同筹备的。 本次专题展介绍了11位俄罗斯杰出统帅-苏联新军事院校代表是如何在众多战役中培养出自身过人的军事才干的。 所展出的50余幅图片充满着体现俄罗斯人民在反对德国法西斯侵略者的斗争中无与伦比的英勇精神的记录性证明。
Читать далее15-16 января в Пекине состоялся второй международный форум по вопросам инвестиций Китая за рубеж. Участники обсудили экономические и политические предпосылки реализации концепций «экономического и
Читать далее16 января в Пекине состоялся международный семинар по проблемам устойчивого роста, организованный представительством ПРООН в Китае. В ходе семинара были затронуты вопросы современной
Читать далее15 января по приглашению Посольства Китайской Народной Республики в России заместитель руководителя Россотрудничества Лариса Ефремова посетила традиционный прием, посвященный Новому году и Китайскому празднику весны.
Читать далее11 января в Российском культурном центре в Пекине состоялся Рождественский утренник детской воскресной школы Успенского храма, расположенного на территории Посольства России в КНР.
Читать далее30 декабря в здании Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) состоялась встреча сотрудников представительства Россотрудничества в КНР с начальником Департамента стран Европы и
Читать далееУважаемые посетители: В связи с празднованием Нового года в период с 1 по 3 января Российский культурный центр не работает! с 1 по 11
Читать далее27 декабря педагоги театральной студии «Золотой ключик» совместно с Российским культурным центром в Пекине провели детские новогодние праздники. Вниманию многочисленных детей, заполнивших зал
Читать далееTyumen State University today is a major scientific and educational complex which has 11 educational and research institutions. Tyumen State University is the only
Читать далееСегодня Тюменский Государственный университет — это крупный научно-образовательный комплекс. В его составе 11 учебных и научно-исследовательских институтов. Тюменский государственный университет — единственный вуз
Читать далее25 декабря в Российском культурном центре в Пекине состоялся концерт испанского пианиста Антонио Нарехоса, председателя ассоциации композиторов и музыкантов Мурсии, одного из районов Испании.
Читать далее第九届中国北京国际文化产业博览会之“中欧文化与贸易论坛” 2014年12月12日
Читать далее24 декабря в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с представителем китайских воспитанников Ивановского Интернационального детского дома Ли Доли. Ивановский Интердом был
Читать далее12月24日,在北京俄罗斯文化中心举行了与伊万诺沃国际儿童院中国毕业生代表李多力的座谈会。 伊万诺沃国际儿童院始建于1933年,是为救助那些被囚禁于反动和法西斯政权国家监狱中的革命者的后代。在西班牙内战期间,曾多次有西班牙孩子送往该儿童院。中国革命事态的发展,亦使得许多中国革命者子弟被收入该院。
Читать далее18 декабря в стенах нашего центра прошло «с опережением графика» празднование наступающего Нового года. И вот о том, как всё это проходило достаточно подробно и интересно представлено в следующих материалах:
Читать далее北京俄罗斯文化中心邀请您参加12月25日19:00 西班牙钢琴家安东尼奥·那雷霍斯独奏音乐会
Читать далееРоссийский культурный центр приглашает 25 декабря в 19:00 на концерт испанского пианиста Антонио Нарехоса В программе концерта: произведения классических композиторов Энрике Грандоса, Клода Дебюсси, Бела Бартока,
Читать далее22 декабря в Российском культурном центре состоялся концерт российской певицы (сопрано) Натальи Гавриловой «С любовью к Вам, друзья». Известная российская певица исполнила как произведения
Читать далее19 декабря в Российском культурном центре в Пекине состоялся Круглый стол по вопросам образования. В нем приняли участие представители Байкальского государственного университета экономики и
Читать далее