.

观看故事片 “红梅” Кинопоказ фильма «Калина красная»

1

РОССИЙСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР В ПЕКИНЕ ПРИГЛАШАЕТ НА КИНОПРОСМОТР ФИЛЬМА

俄罗斯文化中心为中国小学生组织俄罗斯推介活动 Китайским школьникам в Российском культурном центре в Пекине провели презентацию о России

9

19 июля в Российском культурном центре в Пекине для группы китайских детей, обучающихся на летних курсах в образовательном центре «MeiJie Education» по программе «Мы молодые дипломаты» в рамках знакомства с посольствами и культурными центрами иностранных государств, было проведено комплексное мероприятие, посвященное знакомству с Россией, ее историей, русским языком и русской культурой.

«Горячая линия» по вопросам приёма лиц с ограниченными возможностями здоровья на обучение

1

В период с 20 мая по 15 августа 2019 года организована работа «горячей линии» по вопросам приема лиц с ограниченными возможностями здоровья, инвалидов, детей-инвалидов на обучение по образовательным программам высшего образования — бакалавриата, специалитета и магистратуры.

北京俄罗斯文化中心为中国大、中学生举办文化传统推介活动 РКЦ в Пекине проводит презентации культурных традиций для студентов и школьников из Китая

Общее фото с будущими дипломатами  与未来外交官们的合影

15 июля 2019 года в рамках продвижения русского языка и культуры в Российском культурном центре в Пекине для группы китайских студентов университета Цинхуа и школьников, обучающихся по программам Пекинского университета иностранных языков (ПУИЯ), были организованы тематические мероприятия, рассказывающие о культуре, литературе, истории и традициях России.

纪念苏联杰出外交家、外交部长、驻联合国安理会常任代表 葛罗米柯诞辰110周年历史文献图片展. Историко-документальная фотовыставка, посвященная 110-летию со дня рождения А.А. ГРОМЫКО

Громыко

Запись по телефону (10) 8406 0224-0 观影务必提前预约,预约电话:(10) 8406 0224-0 продолжить чтение — 继续阅读

中俄教育合作分委会第十九次会议框架下之会谈 于深圳高校进行 В рамках XIX заседания Российско-Китайской подкомиссии по сотрудничеству в области образования состоялись встречи в университетах Шэньчжэня

В ходе рабочей встречи в Шэньчжэньском университете  在深圳大学的工作会谈期间

10 июля в г. Шэньчжэне (Китай) проходят двусторонние мероприятия в преддверии XIX заседания Российско-Китайской подкомиссии по сотрудничеству в области образования Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству, которое состоится 11 июля.

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

лого

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», г. Пермь, приглашает всех желающих на подготовительный курс русского языка. Мы ждем тех, кто планирует продолжить свое обучение в российских вузах, а также тех, кто хочет выучить русский язык. продолжить чтение — 继续阅读

北京俄罗斯文化中心为YOOFU国际文化教育中心中国儿童学员举办传统文化推介活动 В РКЦ в Пекине прошла презентация культурных традиций для китайских детей, обучающихся в Международном центре YOOFU

Осмотр выставки экспонатов русских народных промыслов参观俄罗斯民间手工艺品展

6 июля в Российском культурном центре в Пекине для группы китайских детей, обучающихся в Международном образовательном центре молодежного культурного образования YOOFU было проведено комплексное мероприятие, посвященное русской культуре и народным промыслам.

“中俄青年同走70年友谊路”活动在京落幕 Программа «Молодежь России и Китая идет дорогой дружбы длиною в 70 лет» финишировала в Пекине

В Пекинском университете иностранных языков8.	在北京外国语大学

4 июля в штаб-квартире Китайского Народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) состоялась встреча участников молодёжной программы «Молодежь России и Китая идет дорогой дружбы длиною в 70 лет» с Председателем Российско-Китайского комитета дружбы мира и развития Дай Бинго, заместителем председателя КНОДЗ Лин И, а также Чрезвычайным и Полномочным Послом России в КНР А.И.Денисовым.

第二届“俄罗斯和中国的俄语教学:创新实践” 国际论坛 II Международный Форум «Русистика в России и Китае: инновационные практики»

Участники Форума 6.	论坛参与者

17-21 июня состоялся II Международный Форум «Русистика в России и Китае: инновационные практики».

中俄青年同走70年友谊路 Молодежь России и Китая вместе идёт дорогой дружбы длиною в 70 лет

Памятник советским воинам-летчикам, погибшим в боях с японскими милитаристами во Второй Мировой войне, в г. Чанчунь

В рамках развития сотрудничества между Россией и Китаем молодёжная команда обеих стран продолжила 1 июля поездку по провинции Цзилинь.

“中俄青年同走70年友谊路”活动启动 Старт проекта «Молодежь России и Китая вместе идёт дорогой дружбы длиною в 70 лет»

IMG_2445-30-06-19-05-10

30 июня в штаб-квартире Китайского Народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) был дан старт проекту «Молодежь России и Китая вместе идёт дорогой дружбы длиною в 70 лет».

Гуманитарные вопросы были обсуждены на саммите Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии

compressed_file (21)

Главы 27 стран участниц Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА), а также 13 наблюдателей, в числе которых представители международных организаций – ООН, Лиги арабских государств, Международной организации по миграции, ОБСЕ, Парламентской ассамблеи тюркоязычных стран, обсудили подходы к обеспечению региональной и глобальной безопасности, вопросы стратегической безопасности и стабильности, экономического и гуманитарного сотрудничества. продолжить чтение — 继续阅读

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ТУРИСТИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА СУБЪЕКТОВ РОССИИ

823559803

俄罗斯联邦主体旅游潜力推介会 продолжить чтение — 继续阅读

米特罗法诺娃:“保持俄罗斯民族文化的独特性和纯洁性拥有发展同俄罗斯的伙伴关系的广阔前景。” Э.Митрофанова: «Главная задача сегодня – возрождение и укрепление доверия народов и государств друг к другу»

compressed_file (14)

由俄罗斯联邦委员会主办、俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(以下简称“合作署”)支持举办的第五届利瓦季亚国际人文论坛于雅尔塔开幕。在为期两天的活动中,国家机关人员和社会名人将探讨俄语在全球范围内的保护、支持和发展问题。 Одной из основных тем пленарного заседания V Международного гуманитарного Ливадийского форума стало сохранение исторической памяти и недопущение попыток пересмотра итогов Второй мировой войны. продолжить чтение — 继续阅读