俄罗斯文化中心业务培训公开课 Открытый урок бизнес-тренинга в Российском культурном центре
7月5日, “业务技能”培训公开课于北京俄罗斯文化中心举办。
5 июля в Российском культурном центре в Пекине прошел открытый урок тренинга «Артистизм в бизнесе».
7月5日, “业务技能”培训公开课于北京俄罗斯文化中心举办。
5 июля в Российском культурном центре в Пекине прошел открытый урок тренинга «Артистизм в бизнесе».
弗拉基米尔·格奥尔吉耶维奇·马尔金逝世 Ушел из жизни Владимир Георгиевич Маркин
Читать далее6月27日,在北京俄罗斯文化中心举行了与俄罗斯国立农业大学-提米尔亚泽夫莫斯科农学院代表团的工作会谈。
27 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась рабочая встреча с делегацией Российского государственного аграрного университета — МСХА имени К.А.Тимирязева (РГАУ-МСХА).
Театральный сезон онлайн трансляций завершится показом спектакля «Плоды просвещения» театра Маяковского
Читать далее6月20日,声乐、器乐专场音乐会在俄罗斯文化中心举行。本次音乐会的演出人员包括:女高音歌唱家姚立华、钢琴家任之玉和沃罗诺娃、双簧管李龙宸。各位艺术家为现场观众演绎了多首俄罗斯和外国经典的咏叹调和浪漫曲。
20 июня в Российском культурном центре состоялся концерт вокально-инструментальной группы. Артисты в составе Яо Лихуа – сопрано, Жэнь Чжиюй – фортепиано, Ли Лунчжэн – гобой и Светланы Вороновой подготовили для гостей концертную программу с исполнением зарубежных и русских арий и романсов.
《中俄睦邻友好合作条约》签署16周年纪念活动
于莫斯科举行
В Москве отметили 16-ю годовщину подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ
Читать далее6月17日,在华俄罗斯留学生会于北京798艺术区某咖啡厅组织了期末汇报活动。
17 июня в одном из кафе арт-района 798 г.Пекина состоялось отчетное мероприятие Ассоциации российских студентов (АРС) в Китае.
6月16日,在国际俄罗斯语言文学教师协会(MAPRYAL)于近几日在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行的国际科学研讨会期间,俄罗斯文化中心向深圳北理莫斯科大学俄语中心主任娜杰日达.普利亚耶娃赠予了一批俄语教材及教学法出版物、古典文学作品以及教学法光盘资料。
Российский культурный центр передал комплект книг по Центру русского языка Совместного Российско-Китайского Университета МГУ-ППИ г. Шэньчжэнь
在俄罗斯驻华使馆的支持下,“中俄国际基础设施项目人才培训体系中的俄语”国际科学实践会议于6月15-16日期间在北京俄罗斯文化中心举办。活动主办方—国际俄罗斯语言文学教师协会(MAPRYAL)。
15 и 16 июня в Российском культурном центре в Пекине при поддержке Посольства России в Китае проходит международная научно-практическая конференция «Русский язык в системе подготовки кадров для международных инфраструктурных проектов России и Китая».
6月14日,“2017中国俄罗斯电影节”新闻发布会于北京俄罗斯文化中心举行。
14 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась пресс-конференция организаторов и участников Фестиваля российского кино в Китае
在乌里扬诺夫斯克州州长来华工作访问期间,与该州教育科学部部长娜塔丽娅·谢苗诺娃和体育运动部长谢尔盖.库兹明的座谈会于6月14日在俄罗斯文化中心举行。
14 июня в Российском культурном центре в рамках рабочего визита Губернатора Ульяновской области в Китайскую Народную Республику состоялась встреча с региональными Министром образования и науки Натальей Семеновой и Министром физической культуры и спорта Сергеем Кузьминым.
2016第十一届中国北京国际文化创意产业博览会“最佳展示奖” Грамота. Номинация: Лучшая организация мероприятия.
Читать далееКонференция МАПРЯЛ: Русский язык и инфраструктурные проекты
Читать далее“起源”国际俄罗斯文化节暨竞赛 第七届“起源”国际俄罗斯文化节暨竞赛将于2017年11月24日至27日期间在莫斯科举行
VII Международный фестиваль-конкурс русской культуры «Истоки» пройдет в Москве с 24 по 27 ноября 2017 года.
亚欧国家青年政治家们会见了克里米亚共和国国家委员会的青年代表,并了解了半岛如何与俄罗斯其他联邦主体进行整合。
Молодые политики стран Евразии встретились с молодыми депутатами Государственного Совета Республики Крым и узнали, как полуостров интегрируется с другими субъектами РФ.
俄罗斯驻华使馆于6月9日举办了国庆招待会。
9 июня в Посольстве РФ в КНР состоялся официальный прием, посвященный Дню России
国家研究型大学“莫斯科电子技术学院”:可以免试读研啦!
继续阅读:http://russianculture.cn/ru/miet-postupajte-v-magistraturu-bez-ekzamenov/
Ведущий технический вуз России – Национальный исследовательский университет «Московский институт электронной техники» (МИЭТ) предоставляет всем желающим уникальную возможность поступить в магистратуру без экзаменов!
6月8日,在“我们生活的世界”儿童绘画展举办期间,庆祝“俄罗斯日”油粉画艺术大师班在京举行。
8 июня в рамках проведения выставки детских рисунков «Мир, в котором мы живем» состоялся художественный мастер-класс “Искусство владения масляной пастелью”, посвященный Дню России.
6月6日,国际“俄语日”综合性庆祝活动于北京俄罗斯文化中心推出。参与本次活动的有:中国知名高校俄语系教研室代表、以俄语语言学者或翻译为职业规划的大学生、俄语教学专家、培训班学员以及在华俄罗斯侨胞。
6 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась комплексная праздничная программа, посвященная международному празднику Дню русского языка.
柳博芙·格列博娃在里瓦几亚论坛上的讲话中强调,“在当今世界,语言—已不只是民族属性,不只是了解文化遗产或获取新知识的渠道。
Любовь Глебова в своем выступлении на Ливадийском форуме подчеркнула, что «в современном мире язык — не только национальная принадлежность, не только доступ к культурному наследию или новым знаниям. Сегодня это – ресурс развития, достижения целей личностного роста, конкурентное преимущество в зоне жизненного успеха. Исходя из этого, как нам представляется, необходимо сегодня формировать интерес к изучению русского языка».
6月2日,专业教练阿纳斯塔西娅·列仁于俄罗斯文化中心进行了健身授课。
2 июня в Российском культурном центре состоялся фитнес –класс от сертифицированного тренера Анастасии Лежэн.
6月1日,俄罗斯文化中心举办了国际儿童节庆祝活动。
1 июня в Российском культурном центре состоялось праздничное мероприятие, посвященное Международному дню защиты детей.
2017年5月30日,白俄罗斯北京文化中心在京隆重揭牌。
30 мая 2017 года прошло торжественное открытие Культурного центра Республики Беларусь в Пекине.
圣彼得堡国立大学将开设 硕士研究生 “当代中国研究”特色专业
СПбГУ запускает уникальную магистерскую программу по изучению современного Китая
5月27日,由娜塔丽娅·尼基金娜和叶莲娜.古谢娃共同执教的“金钥匙”戏剧工作室期末儿童剧汇报演出于俄罗斯文化中心上演。
27 мая в Российском культурном центре постановкой детского спектакля завершился учебный сезон театральной студии «Золотой ключик» под руководством Натальи Никитиной и Елены Гусевой. Дети и их родители на час попали в добрый и поучительный мир сказки «Приключения желтого чемоданчика» по мотивам повести Светланы Прокофьевой.
Паспорт болельщика для Кубка конфедераций FIFA 2017 года
Читать далее5月28日,在河北省共青团、省教育厅及文化厅、省青年联合会的支持及俄罗斯文化中心的协助下,中俄少儿书画交流展于石家庄隆重开幕
28 мая при поддержке комсомола провинции Хэбей, департамента образования и культуры провинции Хэбей, Ассоциации молодежи и при содействии Российского культурного центра, в г. Шицзячжуань провинции Хэбей состоялась церемония открытия выставки детской живописи и каллиграфии участников из России и Китая.
5月26日,“中俄媒体交流年”框架下2017“中俄纪录片展”新闻发布会在新疆大厦会议厅举行。
Пресс-конференция на тему показов российских и китайских документальных фильмов состоялась в Пекине
5月26日,北京俄罗斯文化中心员工参加了“丝路明珠.大型城市系列丛书”新闻发布会。
26 мая сотрудники Российского культурного центра в Пекине приняли участие в пресс-конференции, посвященной уникальному проекту издания серии книг и художественно-документальных фильмов о создании и жизни городов, расположенных по маршруту «Шелкового пути».
5月25日,即“俄罗斯日”前夕,俄罗斯文化中心举办了面向俄罗斯侨民的日式簪花饰品创意大师班。
25 мая в преддверии праздника Дня России в Российском культурном центре прошел творческий мастер-класс для соотечественниц по созданию оригинальных украшений в японской технике канзаши.
北京俄罗斯文化中心举办 “斯拉夫文字和文化日” 庆祝活动
24 мая в Российском культурном центре в Пекине прошло мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры.
看电影学俄语听力口语班
Читать далее5月22日,与克拉斯诺达尔国立文化艺术大学(简称“KSUCA”)代表团的座谈会于北京俄罗斯文化中心举行。
22 мая в Российском культурном центре в Пекине прошла встреча с делегацией Краснодарского государственного университета культуры и искусства (КГУКИ).
5月21日,少儿国际象棋学年结业比赛于俄罗斯文化中心举行。参赛者均为14岁以下的少年儿童,其中包括俄罗斯驻华使馆学校的学生和在京俄侨子女。
21 мая в Российском культурном центре прошел детский шахматный турнир, посвященный завершению учебного года. В турнире приняли участие дети до 14 лет, среди них учащиеся средней школы Посольства РФ, дети соотечественников, проживающие в Пекине.
5月18-21日期间,国际文化节相继于北京多所高校举行。清华大学、北京航空航天大学、北京语言文化大学和首都师范大学四所大学校内聚集了来自几十个国家的上千名留学生和数万名来宾。
При поддержке представительства Россотрудничества в Пекине прошли четыре фестиваля культуры в университетах
5月20日,《普京家族》中文版首发式在中国人民大学举行。本次活动由中国人民大学-圣彼得堡国立大学俄罗斯研究中心和非国家基金《俄中战略投资基金》共同举办。
20 мая в Китайском народном университете состоялась презентация китайского перевода книги «Род президента В.В.Путина».
В Казани с 14 по 20 мая прошли Третьи Всемирные игры юных соотечественников. На игры приехало 600 детей из 46 стран.
Традиционно в играх приняла участие команда детей из Китая. Ребята из Пекина, Шэньяна, Гуанчжоу, Шанхая и Аньшаня приняли участие в соревнованиях по плаванью, настольному теннису и шахматам.
Читать далее在北京俄罗斯文化中心的协助下,“与时代合拍”全俄普希金青年艺术节框架下的俄语竞赛于5月16-19日期间在中国石油大学成功举行
16-19 мая в Китайском нефтяном университете при содействии Российского культурного центра в Пекине прошел конкурс в рамках Всероссийского Пушкинского молодежного фестиваля искусств «С веком наравне».
5月19日,一年级学生第一学年度结业典礼于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处成功举行。
В Российском культурном центре в Пекине отметили завершение обучения в 1 классе
继“一带一路”国际合作高峰论坛之后,北京市政府随即便与中国邮政联合推出了同主题邮品展。
Правительство г.Пекина совместно с Государственной Почтой Китая сразу после проведения международного форума «Один пояс – один путь» открыло международную филателистическую выставку с одноименной тематикой.
5月16日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了与北京外国语大学附属中学代表的座谈会。该校副校长于昕悦、党总支书记晋军以及文化中心员工共同参与了会谈。
16 мая в представительстве Россотрудничества в КНР прошла встреча с руководством школы высшей ступени при Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ). Во встрече приняли участие заместитель директора школы Юй Синьюе, секретарь КПК, курирующий данную школу, Цзинь Цзюнь, и сотрудники РКЦ.
5月15日,“祝您幸福”声乐晚会于俄罗斯文化中心欢乐上演。莫斯科科洛博夫新歌剧院独唱演员斯韦特兰娜.梅德韦杰娃在活动中倾情献唱。多次在国际艺术节及钢琴大赛中获奖的文化中心资深教师斯韦特兰娜·库德里亚夫采娃为其进行了钢琴伴奏。
15 мая на сцене Российского культурного центра состоялся концерт «Мы желаем счастья Вам» солистки Московского музыкального театра имени Е. Колобова «Новая Опера» Светланы Медведевой. Партию фортепьяно сыграла лауреат многочисленных международных фестивалей и конкурсов, ведущий педагог в РКЦ Светлана Кудрявцева.
第二届“面包-就是和平”世界面包师论坛
8 — 9 июня 2017 года в Москве состоится Второй Всемирный Форум по хлебопечению «Хлеб – это мир». Инициатива Российской гильдии пекарей и кондитеров (РОСПиК) о проведении мероприятия была поддержана Международным Союзом пекарей и кондитеров (UIBC).
“彼得霍夫-颐和园:俄中皇家夏宫, 世纪历史与现代视角”展览
Выставка «Петергоф — Летний Дворец: Императорские резиденции России и Китая. Века истории и взгляд современности»
下诺夫哥罗德国立语言大学 Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова
Читать далее “胜利日”前夕,古典钢琴音乐会于5月5日在俄罗斯文化中心上演。本次音乐会由斯韦特兰娜.库德里亚夫采娃和中国中央音乐学院独奏演员隋超联袂献艺。演出曲目包括俄罗斯古典音乐作品及战争题材歌曲。
В преддверии праздника 5 мая в Российском культурном центре состоялся концерт классической фортепианной музыки в исполнении Светланы Кудрявцевой и солистки Центральной китайской консерватории Суй Чао. В программе концерта прозвучали произведения русской классики и песни на военную тему.
新西伯利亚国立经济管理大学“Siberian Language Camp”暑期对外俄语培训学校招生
Новосибирский государственный университет экономики и управления «НИНХ» (НГУЭУ)
零起点成人俄语班(剩余4名额)
Читать далее世界大学生和青年的重要节日 Всемирный фестиваль молодёжи и студентов
Читать далее5月4日,国际文化节于北京外国语大学(简称“北外”)举行。
4 мая в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) состоялся международный фестиваль культуры.