Рубрика: Архив событий

Сборная команда Китая | 来自中国的俄侨运动队员

Сборная команда Китая, принявшая участие в Первых Всемирных играх юных соотечественников, вернулась домой
参与首届世界青少年俄侨运动会的在华俄侨队

Из Сочи в Китай вернулась сборная команда юных соотечественников. Ребята из Шэньяна, Гуанчжоу, Даляня и Урумчи соревновались в шахматах и настольном теннисе. И хотя в этих видах спорта команде не удалось занять призовых мест, из Сочи все-таки был увезен один «трофей». На церемонии закрытия игр команда Китая была награждена кубком «За яркое выступление» в конкурсе «Визитная карточка команды». Из тридцати двух стран-участниц Игр в этом конкурсе награждены были только пять, что делает эту награду особенно приятной.

近日,在华青少年俄侨运动队从索契返回了中国。此前,来自沈阳、广州、大连、乌鲁木齐的孩子们参加了象棋和乒乓球项目的比赛。虽然该队在这些项目上未能取得好名次,但还是从索契赢回了一件“战利品”。在该运动会闭幕式上,中国俄侨队夺得了“参赛团队亮相”比赛项目中“精彩表演奖”奖杯。本届运动会共有32国运动员参与,在该项目中仅有5支团队获奖,这亦使得这个奖项格外令人欣喜。

Читать далее

Детский праздник в Российском культурном центре в Пекине
北京俄罗斯文化中心举办儿童庆祝活动

26 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялся показ мюзикла «Приключения Буратино». Юные артисты детской театральной студии «Золотой ключик» под руководством педагогов Елены Гусевой и Натальи Никитиной вынесли на суд аудитории свою версию классического произведения для детей.

4月26日,在北京俄罗斯文化中心上演了“木偶奇遇记”儿童音乐剧。在叶列娜. 古谢娃和娜达利.尼基京娜老师指导下,“金钥匙”儿童剧工作室的小演员为观众们表演了经典剧目。

Читать далее
Участники российского стенда | 文化节俄罗斯展台前

Фестиваль российской культуры в Пекинском педагогическом университете
北京师范大学举办“俄罗斯文化节”

25 апреля в Пекинском педагогическом университете состоялся международный фестиваль культуры, организованный студентами, изучающими иностранные языки как специальность.

4月25日,北京师范大学外国语学院的学生举办了外国风情文化节。

Читать далее
Участники торжественной церемонии у Монумента советским воинам в Люйшуне | 齐聚于旅顺苏军烈士纪念塔旁的盛大仪式参与者

Торжественная церемония возложения венков к Монументу советским воинам в Люйшуне (Порт-Артур)

向旅顺苏军烈士纪念塔敬献花圈之庄严仪式

25 апреля в китайском городе Люйшунь (Порт-Артур) состоялась торжественная церемония возложения цветов к Монументу воинам Советской Армии, погибшим при освобождении Северо-Восточного Китая. В церемонии, состоявшейся в канун 70-летия Великой Победы, приняли участие руководитель представительства Россотрудничества в КНР Виктор Коннов, сотрудники представительства и Генерального консульства России в Шэньяне, прибывшие из Москвы члены правления Общества Российско-Китайской дружбы (ОРКД), члены Русского клуба в Даляне, китайские граждане, студенты, российские и китайские СМИ.

4月25日,向苏军烈士纪念塔敬献花圈的庄严仪式于中国大连市旅顺口区举行,该塔系为纪念解放东北而英勇牺牲的苏联红军将士而兴建的。此次献花仪式特定于俄罗斯卫国战争胜利70周年庆典前夕举行。出席该仪式的有:俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处负责人维克多·孔诺夫、该代表处与俄罗斯驻沈阳领事馆工作人员、来自莫斯科的俄中友协理事、大连俄侨联合会成员、当地市民及高校学生以及中俄媒体人士。

Читать далее

В Российском культурном центре в Пекине состоялся праздничный концерт «Эхо Победы»

24 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялся праздничный концерт «Эхо Победы», посвященный 70-летию Великой Победы и организованный по инициативе Российского Студенческого Союза и Казахстанской Студенческой Ассоциации. В нем приняли участие обучающиеся в Пекине студенты из многих стран, в том числе Азербайджана, Армении, Белоруссии, Грузии, Казахстана, Узбекистана, Украины и других государств постсоветского пространства.

Читать далее
Общее фото участников | 活动参与者合影

В Российском культурном центре в Пекине подведены итоги конкурса «Современная Россия глазами китайцев»
“中国人眼中的当代俄罗斯”征文大赛颁奖仪式在北京俄罗斯文化中心举行

24 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялась церемония награждения победителей конкурса «Современная Россия глазами китайцев», который в течение двух месяцев проводила «Российская газета» в рамках международного медиа-проекта «Russia Beyond The Headlines» совместно с Российским культурным центром в Пекине. Целью конкурса было понять, как китайцы воспринимают Россию сегодня, а также найти талантливых авторов, которые могли бы рассказывать китайцам о России. Всего на конкурс было подано 45 работ, большинство из которых написаны студентами, что свидетельствует об интересе к России среди китайской молодежи.

4月24日,在北京俄罗斯文化中心举行了“中国人眼中的当代俄罗斯”征文大赛颁奖仪式。本次大赛由俄罗斯报国际项目“透视俄罗斯”和北京俄罗斯文化中心共同承办。此次大赛的宗旨是了解中国人是如何理解当代俄罗斯,并挖掘出能够向中国人介绍俄罗斯的有才华的作者。为期两个月的征文大赛共收到45篇作品,大多数参赛者都是大学生,这也反映出中国青年人对俄罗斯的兴趣。

Читать далее

“乔治丝带”活动于北京俄罗斯文化中心正式启动
Акция «Георгиевская ленточка» стартовала в Российском культурном центре в Пекине

4月23日,“乔治丝带”活动启动仪式于北京俄罗斯文化中心隆重举行。共计有200余人参与了该活动,其中包括-俄罗斯驻华使馆学校学生、中国商业界和文化界众代表、中俄媒体人士,以及在华俄侨留学生。

23 апреля в Российском культурном центре в Пекине в торжественной обстановке был дан старт акции «Георгиевская ленточка». В акции приняли участие более 200 человек. Среди них — учащиеся школы Посольства России в КНР, представители деловых и культурных кругов Китая, российских и китайских СМИ, российские соотечественники, обучающиеся в Китае студенты из России.

Читать далее

Выставка плакатов «Грани Победы» открылась в Порт-Артуре
《胜利之多方面》宣传画展于旅顺口隆重开幕

24 апреля в китайском городе Люйшунь (Порт-Артур) торжественно открылась выставка плакатов «Грани Победы», подготовленная Россотрудничеством и Государственным центральным музеем современной истории России к 70-летию Великой Победы над фашизмом.

4月24日,由俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)与国立中央俄罗斯现代历史博物馆共同筹备的纪念反法西斯战争胜利70周年《胜利之多方面》宣传画展于中国旅顺口隆重开幕。

Читать далее

Встреча в Обществе Китайско-Российской дружбы
在中国俄罗斯友好协会的会见

24 апреля Посол Российской Федерации в Китае Андрей Денисов встретился в Пекине с руководителем Общества Китайско-Российской дружбы (ОКРД), заместителем председателя ВК НПКСК Чэнь Юанем. Встреча состоялась в здании Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ).

4月24日,俄罗斯驻华大使杰尼索夫在中国在京会见了中国俄罗斯友好协会会长、中国全国政协副主席陈元​​。本次会谈系在中国人民对外友好协会办公大楼举行。

Читать далее
Презентацию открывает Александр Радьков | 亚力山大.拉季科夫宣布活动开幕

Презентация туристического потенциала России в Российском культурном центре в Пекине
俄罗斯旅游潜力推介会在北京俄罗斯文化中心成功举办

23 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялась презентация туристического потенциала регионов России. Презентацию, прошедшую в рамках Российско-Китайского «Большие возможности малого и среднего бизнеса», открыл заместитель Руководителя Россотрудничества, президент Ассоциации туроператоров России Александр Радьков.

4月23日,在北京俄罗斯文化中心成功举办了俄罗斯区域旅游潜力推介会。该活动系2015中俄中小企业实业论坛框架下活动内容,俄罗斯国际人文合作署副署长、俄罗斯联邦旅游署署长亚力山大.拉季科夫宣布活动开幕。

Читать далее
Александр Радьков вручает цветы художнику Гао Чанбао | 亚历山大 拉季科夫向画家高长宝赠送鲜花

В Российском культурном центре в Пекине открылась выставка, посвященная советским летчикам-добровольцам
纪念苏联航空志愿者油画作品展在北京俄罗斯文化中心开幕

23 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялось открытие выставки картин китайского художника Гао Чанбао. Экспозиция под названием «Благодарность советским летчикам-добровольцам за помощь Китаю» посвящена 70-летию Победы в Антияпонской войне и во Второй мировой войне. Сюжетами картин стали портреты советских добровольцев, которые принимали участие в Антияпонской войне, помогая китайскому народу в борьбе против агрессоров.

4月23日,中国画家高长宝个人油画作品展开幕式在北京俄罗斯文化中心举行。本次展览是为纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年而举办的,其题目为《感恩援华苏联航空志愿队》。展出的图片大部分为苏联志愿者的肖像画,这些志愿者都参与了抗日战争,帮助中国人民抗击侵略者。

Читать далее

Заместитель Руководителя Россотрудничества Александр Радьков встретился с председателем КНОДЗ Ли Сяолинь

23 апреля заместитель Руководителя Россотрудничества Александр Радьков встретился в Пекине с председателем Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) г-жой Ли Сяолинь. Во встрече также приняли участие руководитель департамента Европы и Центральной Азии КНОДЗ г-н Шэнь Синь, руководитель представительства Россотрудничества в КНР Виктор Коннов, представители КНОДЗ, сотрудники Российского культурного центра в Пекине.

Читать далее

中俄中小企业实业论坛在京胜利闭幕
Российско-Китайский форум «Большие возможности малого и среднего бизнеса» завершил работу

4月22日,为期两天的“中俄中小企业实业论坛”在京胜利闭幕。俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)副署长亚历山大.拉季科夫主持了“旅游行业合作项目”小组会议。在发言中,他指出,俄中游客互换不只对于两国经济具有重要意义,还是人文合作的重要组成部分。

22 апреля в Пекине завершил свою работу двухдневный форум «Большие возможности малого и среднего бизнеса». Заместитель Руководителя Россотрудничества Александр Радьков провел секцию «Совместные проекты в туристической отрасли». В своем выступлении он отметил, что обмен туристами между Россией и Китаем не только имеет важное значение для экономик двух наших стран, но и является важной составной частью гуманитарного сотрудничества.

Читать далее

俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署副署长拉季科夫出席“中俄中小型企业实业论坛”
Заместитель Руководителя Россотрудничества А.В.Радьков принял участие в работе Российско-Китайского Форума «Большие возможности малого и среднего бизнеса»

4月21日,“中俄中小企业实业论坛”在京召开。该论坛旨在促进两国中小企业在投资、工程建筑、贸易、信息技术、科学、旅游、文化等领域的合作。共计有来自85个俄罗斯联邦主体和中国34个省份的代表参加了该论坛。

21 апреля в Пекине открылся Российско-Китайский Форум, посвященный вопросам развития среднего и малого бизнеса двух стран. Он призван способствовать развитию сотрудничества в сферах инвестиций, строительства, торговли, информационных технологий, науки, туристического бизнеса, культуры. В его работе приняли участие представители 85 субъектов Российской Федерации и 34 провинций Китая.

Читать далее

创造性思维讨论会在北京俄罗斯文化中心举行
Семинар творческого мышления в Российском культурном центре в Пекине

4月20日,在北京俄罗斯文化中心举行的例行讨论会上着重研究了在当今社会互通信息的方法和方式,并运用这些方法和方式解决实际的问题-找工作。

20 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялся очередной семинар, посвященный способам и средствам обмена информацией в современном мире, и применению этих способов средств для практической задачи — поиска работы.

Читать далее

俄罗斯画家莱文夫妇油画展于北京俄罗斯文化中心开幕
В Российском культурном центре в Пекине открылась выставка российских художников Виктории и Дмитрия Лёвиных

4月20日,“俄罗斯之美”系列之俄罗斯著名画家维多利亚和德米特里.莱文夫妇油画展于北京俄罗斯文化中心开幕。

20 апреля в Российском культурном центре в Пекине открылась выставка известных российских художников Виктории и Дмитрия Лёвиных из цикла «Краса России».
На выставке, ставшей уже традиционной, представлены около пятидесяти произведений, написанных в лучших традициях русской школы масляной живописи. Все полотна объединяет общее название «Как прекрасен этот мир…».

Читать далее

纪念卫国战胜胜利70周年系列活动 - 国际象棋冠军赛于北京俄罗斯文化中心成功举行
В Российском культурном центре в Пекине состоялся чемпионат по шахматам, посвященный 70-летию Победы

4月19日,在北京俄罗斯文化中心成功举办了一场中小学生国际象棋公开冠军赛,该赛事系纪念卫国战争胜利70周年系列活动之一。

19 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялся открытый чемпионат по шахматам среди школьников, посвященный 70-летию Победы.

Читать далее

Пасхальное представление в Российском культурном центре

19 апреля в Российском культурном центре состоялось праздничное представление, посвященное празднику Пасхи. В мероприятии приняли участие российские соотечественники, проживающие в Пекине, и их дети.

Читать далее

“全民听写”教育活动于北京俄罗斯文化中心举行
В Российском культурном центре в Пекине состоялась образовательная акция «Тотальный диктант»

2015年4月18日,由在京俄侨俱乐部主办的 “全民听写”活动于北京俄罗斯文化中心再度举行。任何有意愿者,不论年龄、性别、国籍、民族,亦或不管俄语水平如何,均可参与该活动。 “全民听写”系免费、自愿的活动;对于举办方而言,重在让参与者展现其尊重俄罗斯语言的真诚愿望,并测定自身俄语拼写水平

18 апреля 2015 года в Российском культурном центре вновь состоялась акция «Тотальный диктант», организованная Русским клубом в Пекине. Принять участие в ней мог любой желающий, вне зависимости от возраста, пола, гражданства, национальности, или уровня владения русским языком. «Тотальный диктант» является бесплатным и добровольным; организаторам важно искреннее желание участников продемонстрировать уважение к русскому языку и оценить свою грамотность.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心工作人员参观北京天竺综合保税区-文化保税园 歌华商务中心
Посещение бизнес-центра «Гэхуа» сотрудниками РКЦ

4月17日,北京俄罗斯文化中心工作人员受俄中文化教育发展基金会邀请参观了歌华商务中心新址。该中心位于首都机场2号航站楼附近,面积超过4万2千平方米。中心管理处诚邀俄罗斯企业和艺术界人士来此开展和举办各种展览活动,享受优惠的税收条件,促进双边经济贸易合作。

17 апреля сотрудники Российского культурного центра по приглашению Русско-Китайского фонда развития культуры и образования посетили новый бизнес-центр «Гэхуа». Центр открылся в районе второго терминала столичного аэропорта, и имеет площадь более 42 тыс. кв.м. Администрация бизнес-центра пригласила российских предпринимателей, а также представителей российского искусства воспользоваться льготными налоговыми условиями для развития выставочной деятельности, продвижения проектов двустороннего торгово-экономического сотрудничества.

Читать далее

俄向中国老兵颁授“卫国战争胜利70周年” 纪念奖章盛大仪式
Торжественная церемония награждения китайских ветеранов юбилейными медалями «70 лет Победы в Великой Отечественной войне»

4月15日,向中国老兵颁授“卫国战争胜利70周年”纪念奖章的盛大仪式于俄罗斯驻华使馆隆重举行。

15 апреля в Посольстве России в Китае состоялась торжественная церемония награждения китайских ветеранов юбилейными медалями «70 лет Победы в Великой Отечественной войне».

Читать далее

俄罗斯文化中心纪念卫国战争胜利70周年之缅怀中国情报专家阎宝航功绩盛大活动
Торжественное мероприятие в Российском культурном центре к 70-летию Победы в Великой Отечественной войне, посвященное подвигам китайского разведчика Янь Баохана

4月13日和14日,纪念中国情报专家阎宝航在“二战”中的不朽功绩的盛大活动于北京俄罗斯文化中心隆重举行。俄罗斯驻华大使安德烈•杰尼索夫、阎宝航的子女和孙辈及其众多老战友和同事、中国老战士出席了该活动。
13 и 14 апреля в Российском культурном центре в Пекине прошли торжественные мероприятия, посвященные подвигам китайского разведчика Янь Баохана в годы Второй Мировой войны. В мероприятиях приняли участие Посол Российской Федерации в КНР Андрей Денисов, сын, дочери и внуки Янь Баохана, его многочисленные соратники и сослуживцы, китайские ветераны.

Читать далее

纪念阿列克谢•列昂诺夫完成人类首次太空行走50周年庆典活动在北京俄罗斯文化中心举行
Торжественное мероприятие, посвященное Дню космонавтики и 50-летию первого выхода в открытый космос Алексея Леонова в Российском культурном центре в Пекине

4月12日,在北京俄罗斯文化中心举行了纪念阿列克谢•列昂诺夫完成人类首次太空行走50周年庆典活动。
12 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялось торжественное мероприятие, посвященное Дню космонавтики и 50-летию первого выхода в открытый космос Алексея Леонова.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心“大学生之春,青年之春” 国际青年艺术节
Международный молодежный фестиваль «Студенческая Весна, Весна Молодых» в Российском культурном центре в Пекине  

4月12日,“大学生之春,青年之春”国际青年艺术节由在京俄侨俱乐部与北京俄罗斯文化中心联合举办。来自一些独联体国家的众多选手进行了声乐、器乐和舞蹈项目的比拼。

12 апреля состоялся Международный молодежный фестиваль «Студенческая Весна, Весна Молодых», организованный Русским клубом и Российским культурным центром в Пекине. Конкурсанты из разных стран СНГ соревновались в вокально-инструментальном и танцевальных направлениях.

Читать далее
«Космический танец» перед памятником Ю.А. Гагарину

现代舞工作室于4月12日在北京俄罗斯文化中心开办
12 апреля в Российском культурном центре в Пекине открылась студия современного танца

4月12日,现代舞工作室于北京俄罗斯文化中心开办。该工作室运营首日恰逢屹立于北京俄罗斯文化中心大楼前的尤里.加加林铜像揭幕仪式一周年之期。一年前,铜像揭幕式上所呈现的“太空”主题舞蹈等精彩演出令围观的北京民众和俄侨记忆深刻。

12 апреля в Российском культурном центре в Пекине открылась студия современного танца. Начало ее работы совпало с первой годовщиной церемонии открытия памятника Ю.А. Гагарину перед зданием Российского культурного центра в Пекине, которая запомнилась многим пекинцам и российским соотечественникам феерическим представлением, включавшим танцы на «космическую» тему.

Читать далее

俄罗斯文化中心和北大俄罗斯学生会 联合慈善活动
Совместная благотворительная акция Российского культурного центра и Союза российских студентов Пекинского университета

4月11日,在复活节的前一天,北京俄罗斯文化中心代表联合北大俄罗斯学生会成员一起探望了位于北京郊区的太阳村孤儿院的孩子们,他们在此生活和学习,他们中大部分孩子的父母都在服刑中。

11 апреля, в канун Пасхи, представители Российского культурного центра в Пекине вместе с членами Союза российских студентов Пекинского университета посетили интернат в деревне «Тайян» в пригороде Пекина, где живут и учатся дети, родители которых отбывают наказание.

Читать далее
Перед Российским культурным центром

在华俄侨队将参与首届世界青少年俄侨运动会(索契)
Команда из Китая примет участие в Первых Всемирных Играх юных соотечественников в Сочи

4月10日,俄罗斯文化中心全体人员与即将参加首届世界青少年俄侨运动会的在华俄侨队进行了会面。

10 апреля коллектив Российского культурного центра встретился с командой из Китая, которая примет участие в Первых Всемирных Играх юных соотечественников в Сочи.

Читать далее

纪念卫国战争胜利70周年系列活动“让我们铭记历史并以此为荣”在北京俄罗斯文化中心举行
Комплексное мероприятие, посвященное 70–летию Победы «Мы помним! Мы гордимся!» в Российском культурном центре в Пекине

4月10日,在北京俄罗斯文化中心举办了纪念伟大的卫国战争胜利70周年系列活动“让我们铭记历史并以此为荣”。参加活动的有俄罗斯驻华使馆学校的学生和针对在京俄侨的“小阁楼”儿童教育机构及“开心球”幼教中心的孩子们。

10 апреля в Российском культурном центре состоялось комплексное мероприятие, посвященное 70–летию Победы в Великой Отечественной войне «Мы помним! Мы гордимся!». В нем приняли участие учащиеся школы Посольства Российской Федерации в Китае, воспитанники детских образовательных центров, функционирующих в Пекине для детей соотечественников — «Теремок» и «Смешарики», педагоги и воспитатели.

Читать далее

俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻华代表处负责人与联合国常务副秘书长杨•埃里亚松会面
Руководитель представительства Россотрудничества в КНР встретился с заместителем Генерального Секретаря ООН Яном Элиассоном

4月9日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻华代表处负责人维克多•孔诺夫在参加联合国新版中文网站启动仪式上与联合国常务副秘书长杨•埃里亚松会面。此次活动在联合国开发计划署驻华代表处举行,参加此次启动仪式的还有中国外交部副部长李保东,联合国系统驻华协调员诺德厚,外国使馆代表及各界媒体。

9 апреля руководитель представительства Россотрудничества в КНР Виктор Коннов встретился с заместителем Генерального Секретаря ООН Яном Элиассоном в рамках мероприятия, посвященного открытию новой китайской версии веб-сайта ООН. В церемонии, которая состоялась в представительстве ПРООН в Пекине, также приняли участие заместитель министра иностранных дел КНР Ли Баодун, резидент-координатор программ ООН в Китае Алэн Нудеу, представители иностранных посольств и СМИ.

Читать далее
Участники международной конференции в Российском культурном центре

Международная конференция по вопросам образования в Российском культурном центре в Пекине

2 апреля в Российском культурном центре в Пекине прошла 6-я Международная научно-практическая конференция «Роль международного образования в современном мире». Конференция организована Центром по международным культурным обменам «ОуЛу» совместно с РКЦ. В мероприятии приняли участие сотрудники Канцелярии по иностранным делам правительства Пекина, Пекинского международного образовательного центра, Центра по предоставлению услуг обучающимся за рубежом при Минобразования КНР, а также представители ряда иностранных посольств в Китае — США, Индии, Казахстана, Киргизстана, Монголии, Египта, Объединенных Арабских Эмиратов.

Читать далее
Выступление Посла России в Китае Андрея Денисова

北京俄罗斯文化中心代表 参加纪念二战胜利70周年俄中研讨会
Представители Российского культурного центра в Пекине приняли участие в Российско-Китайском симпозиуме, посвященном 70-летию Победы

4月1日,“第二次世界大战对现代国际关系的影响”国际研讨会在中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所举办,参加此次研讨会的有中方知名政治学家、俄罗斯驻华大使馆代表、北京俄罗斯文化中心代表以及各界记者。

1 апреля в Институте России, Восточной Европы и Центральной Азии Академии общественных наук Китая (ИРВЕЦА) состоялся симпозиум «Влияние Второй мировой войны на современные международные отношения». В нем приняли участие ведущие китайские политологи, представители Посольства России, Российского культурного центра, журналисты.

Читать далее
《小白桦》和《彩虹》艺术工作室为中国参与者举办舞蹈大师班讲座 - Студии «Березка» и «Радуга» показывают мастер-класс танца для китайских участников вечера

北京俄罗斯文化中心“幽默与搞笑日”庆祝活动
Праздник Юмора и Смеха в Российском культурном центре в Пекине

4月1日,众多成人、儿童、学生及青年朋友齐聚在北京俄罗斯文化中心。虽然当晚天气不佳,但家长和孩子们仍踊跃参与,并完成了工作室和兴趣小组老师们、大学生积极分子们布置的任务,共同度过了愉快而有意义的时光。

1 Апреля в день Юмора и Смеха Российский культурный центр принимал в своих стенах детей и взрослых, студентов и молодежь. Несмотря на непогоду, активные родители и их дети весело и с пользой провели время, выполняя творческие задания руководителей студий, кружков и студентов-активистов.

Читать далее

弗拉基米尔 雅库巴专利项目大师班研讨会在北京俄罗斯文化中心举行
Мастер-класс по авторской программе Владимира Якубы прошел в Российском культурном центре в Пекине

3月31日,主题为《个人品牌营销》的大师班讲座吸引了100多名中俄观众,他们不仅来自北京,还包括其它城市。从观众极高的积极性和拥挤的现场可以看出,在创建个人品牌时遇到的令大家担忧的问题有着鲜明的独特性和领域特点,不仅在青年人中存在,不同年龄段的人都会遇到。

Мастер-класс по теме «Personal Branding. Маркетинг личного бренда» привлек 31 марта в Российский культурный центр более сотни соотечественников и русскоговорящих китайцев не только из Пекина, но и других городов.

Читать далее
在俄罗斯文化中心合影的中国大学生们 - Китайские студенты у Российского культурного центра

中国大学生做客北京俄罗斯文化中心
Китайские студенты в гостях у Российского культурного центра в Пекине

4月30日,来自中国省属高校的大学生代表团一行30人参观了北京俄罗斯文化中心。这些学生即将成为对外汉语教师,目前正在北京受训实习。大学生们了解了一下中心的工作,参观了《我们的契诃夫》图书展以及纪念俄罗斯伟大作家、剧作家契诃夫诞辰155周年儿童画展。尤其令其感兴趣的是,他们中很多人系首次见到 “中国的俄罗斯角”,即:俄罗斯文化中心图书馆内的美术刊物、俄罗斯画册和各类图书。

30 марта Российский культурный центр в Пекине посетила делегация студентов китайских провинциальных вузов, в составе 30 человек.

Читать далее
Представитель Российского культурного центра вместе с российскими участниками выставки 俄罗斯文化中心的代表和俄方的参展人员

北京俄罗斯文化中心代表受邀参加国际教育巡回展(广州站)
Представитель Российского культурного центра в Пекине принял участие в Международной образовательной выставке в Гуанчжоу

3月28-29日,北京俄罗斯文化中心代表受邀参加了中国国际教育巡回展广州站的活动。本次教育展3月21日在北京拉开序幕,之后和所有的参展伙伴一起依次到上海和杭州,最后在广州结束。

28-29 марта представитель Российского культурного центра в Пекине принял участие в Китайской международной передвижной образовательной выставке в Гуанчжоу (China International Education Exhibition Tour 2015). Начавшись в Пекине 21 марта, выставка вместе со своими участниками поочередно посетила Шанхай, Ханчжоу и завершилась на юге Китая в Гуанчжоу.

Читать далее
北京师范大学学生演绎戏剧《樱桃园》片段 - Фрагмент сцены из пьесы «Вишневый сад» в исполнении аспирантов Пекинского педагогического университета

纪念契诃夫诞辰155周年戏剧晚会在北京俄罗斯文化中心成功举办
Театральный вечер, посвященный 155-летию А.П.Чехова, с успехом прошел в Российском культурном центре в Пекине

3月27日,纪念俄罗斯伟大的作家、剧作家契诃夫诞辰155周年戏剧晚会于北京俄罗斯文化中心举行。

27 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялся театральный вечер, посвященный 155-летию великого русского писателя и драматурга А.П. Чехова.

Читать далее
参观者在北京俄罗斯文化中心合影 - Снимок на память о посещении Российского культурного центра

中国学生做客北京俄罗斯文化中心
Китайские дети в гостях у Российского культурного центра в Пекине

3月26日,北京常春藤国际学校的学生们参观了北京俄罗斯文化中心。同学们近距离了解了俄罗斯文化和传统风俗,并参加了“天才少年”国际艺术节。参加此次艺术节的有来自俄罗斯不同地区的近百名少年儿童。

26 марта китайские дети из интернациональной школы «Beijing Collegiate Academy International School» посетили Российский культурный центр в Пекине, чтобы познакомиться с российской культурой, народными традициями, а также принять участие в качестве зрителей в Фестивале «Юные дарования», в ходе которого выступили около ста детей из разных регионов России.

Читать далее
Победители Фестиваля у Российского культурного центра 艺术节的获胜者们在北京俄罗斯文化中心门前

第六届《青年人才》国际艺术节在北京俄罗斯文化中心举行
VI Международный фестиваль «Юные дарования» в Российском культурном центре в Пекине

3月26日,第六届《青年人才》国际艺术节在北京俄罗斯文化中心举行,此艺术节创办于2011年。

26 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялся VI Международный творческий фестиваль «Юные дарования», который проводится здесь с 2011 года.

Читать далее
Учебники делового русского языка

О мерах по продвижению русского языка делового общения в Китае

25 марта состоялась встреча руководителя Представительства Россотрудничества в КНР Виктора Коннова с Региональным Представителем Торгово-промышленной палаты России в Восточной Азии Николаем Белозеровым. На встрече были обсуждены возможные направления совместной работы по продвижению русского языка делового общения в Китае.

Читать далее
合影留念 - Фото на память

与北京市青年联合会代表的圆桌会议 于北京俄罗斯文化中心举行
Круглый стол с Пекинским отделением Всекитайской федерации молодежи в Российском культурном центре в Пекине

3月24日,与北京市青年联合会领导的圆桌会议于北京俄罗斯文化中心举行,团市委国际部部长赵金艳女士率众出席了该会议。

24 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялся круглый стол с руководством Пекинского отделения Всекитайской федерации молодежи (ВФМ), во главе с заместителем руководителя Пекинского отделения ВФМ г-жой Чжао Цзиньянь.

Читать далее
北京俄罗斯文化中心推介会的参与者 - Участники презентации в РКЦ в Пекине

俄罗斯文化中心莫斯科国立国际关系学院英文授课学士项目推介会
Презентация программы бакалавриата МГИМО в Российском культурном центре

3月23日,莫斯科国立国际关系学院英文授课学士项目推介会于北京俄罗斯文化中心举行。俄罗斯外交部莫斯科国立国际关系学院国际关系与管理分院院长、学院政治理论教研室副教授扬.瓦斯拉夫斯基主持了此次活动。

23 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялась презентация англоязычной программы бакалавриата МГИМО (Университета), которую провел Директор Института международных отношений и управления, доцент Кафедры политической теории МГИМО (У) МИД России Ян Ваславский.

Читать далее
在俄罗斯文化中心《留学俄罗斯正当时!》奥林匹克竞赛选拔阶段总结讨论会的与会 - Участники обсуждения итогов отборочного этапа Олимпиады «Время учиться в России!» в Российском культурном центре

北京俄罗斯文化中心《留学俄罗斯正当时!》奥林匹克竞赛选拔阶段总结会议
Подведение итогов отборочного этапа Олимпиады «Время учиться в России!» в Российском культурном центре в Пекине

3月21日,由俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)主办的《留学俄罗斯正当时!》奥林匹克竞赛选拔阶段总结会议于北京俄罗斯文化中心举行。来自国家研究型工艺大学“密西斯”、阿穆尔共青城国立技术大学、莫斯科国立机械制造大学、莫斯科国立经济统计信息大学、莫斯科国立建筑大学、彼尔姆国立科研型理工大学、莫斯科物理技术学院、伊尔库茨克国立技术大学等俄罗斯技术类高校的代表出席了此次活动。

21 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялось подведение итогов отборочного этапа Олимпиады «Время учиться в России!», проводимой под эгидой Россотрудничества. В нем приняли участие члены консорциума технических вузов, представлявшие Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС», Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет, Московский государственный машиностроительный университет (МАМИ), Московский государственный университет экономики, статистики и информатики, Московский государственный строительный университет (НИУ), Пермский национальный исследовательский политехнический университет, Московский физико-технический институт (государственный университет), Иркутский государственный технический университет.

Читать далее
展览重要嘉宾与中国儿童合影 - Почетные гости выставки вместе с китайскими детьми

中国人民革命军事博物馆纪念世界反法西斯战争胜利70周年盛大活动
Торжественное мероприятие в честь 70-летия Победы в Центральном военном музее Китая

3月21日,应中国《老兵方阵》系列活动组委会与中国红色文化书画家协会的邀请,北京俄罗斯文化中心工作人员出席了纪念“二战”胜利70周年盛大活动。“百名将军及名家书画作品展”于中国人民革命军事博物馆隆重开幕。

21 марта сотрудники Российского культурного центра в Пекине по приглашению оргкомитета Ассоциации военных ветеранов Китая и Ассоциации художников-каллиграфов приняли участие в торжественном мероприятии, посвященном 70-летию Победы во Второй мировой войне. В выставочном зале Центрального военного музея Китая состоялась церемония открытия выставки «100 произведений каллиграфии от 100 китайских генералов».

Читать далее
《留学俄罗斯正当时》奥林匹克竞赛组织者与参与者 - Организаторы и участники олимпиады «Время учиться в России!»

《留学俄罗斯正当时》奥林匹克竞赛在商丘市第四高级中学举行
Школа города Шанцю провинции Хэнань приняла организаторов Олимпиады «Время учиться в России!»

3月17日至20日河南省商丘市迎来了来自俄罗斯工科类大学联盟成员,代表团此次来访目的是为了选拔《留学俄罗斯正当时》奥林匹克竞赛选手。经与中华人民共和国教育部协商,此次奥林匹克选拔活动首先在商丘市第四高级中学举行。来自俄罗斯不同地区的八所工科类重点高校代表为该校中国学生做了推介会,详尽描述了各学校的学习条件、学生住宿情况和业余生活,并且介绍了此次奥林匹克竞赛的选拔条件。

С 17 по 20 марта в городе Шанцю провинции Хэнань находилась делегация консорциума российских технических вузов для проведения отборочного этапа Олимпиады «Время учиться в России!». По согласованию с Министерством образования КНР Олимпиада впервые проводилась на базе школы высшей ступени № 4 города Шанцю. Представители восьми ведущих технических вузов из разных регионов России провели презентацию для китайских школьников, в ходе которой подробно ознакомили учащихся с условиями обучения, проживания и досуга в своих вузах, а также познакомили участников с условиями проведения отборочного этапа Олимпиады.

Читать далее
Космонавт Алексей Леонов подписывает конверты спецгашения - 宇航员阿列克谢•列昂诺夫在太空纪念封上签名

中国收藏家获得“太空行走第一人”阿列克谢•列昂诺夫的亲笔签名
Китайский коллекционер получил автограф Алексея Леонова – первого человека, вышедшего в открытый космос

“太空行走第一人”-阿列克谢•列昂诺夫在其访问俄罗斯驻华使馆期间在为纪念其历史性的航天飞行而发行的纪念封及邮票上进行了亲笔签名,以便转交给中国收藏家。

Первый человек, вышедший в открытый космос — Алексей Архипович Леонов во время посещения Посольства России в Китае подписал памятные конверты с почтовыми марками, выпущенными в честь его исторического полета, для передачи их китайскому коллекционеру.

Читать далее
展览开幕式 - Церемония открытия выставки

《俄罗斯卫国战争时期宣传画展》亮相北京
Выставка плакатов «Грани Победы» в Пекине

3月18日,为纪念世界反法西斯战争胜利70周年,《俄罗斯卫国战争时期宣传画展》于北京市人民对外友好协会隆重开幕。该展览展品是由俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处与俄罗斯现代历史中央博物馆共同筹备提供的。

18 марта в выставочном зале Пекинского отделения Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) торжественно открылась выставка плакатов «Грани Победы», подготовленная Россотрудничеством и Государственным центральным музеем современной истории России к 70-летию Великой Победы над фашизмом.

Читать далее
Во время презентации 推介会现场

《Amadeus》国际音乐夏令营推介会在北京俄罗斯文化中心举行
Презентация летнего музыкального лагеря «Амадеус» в Российском культурном центре в Пекине

3月18日,《Amadeus》国际音乐夏令营推介会在北京俄罗斯文化中心举行,此次夏令营适合于年龄在10-16岁的青少年,由俄中文化教育发展基金会和俄罗斯国际学校(奥地利)举办。莫斯科柴科夫斯基音乐学院和萨尔茨堡莫扎特大学作为此次国际夏令营的合作伙伴。

18 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялась презентация летнего музыкального лагеря «Амадеус» для детей 10-16 лет. Ее провели Русско-Китайский фонд развития культуры и образования и Российская международная школа (Австрия). Партнерами международного лагеря выступают Московская государственная консерватория имени П.И. Чайковского и университет Моцартеум в Зальцбурге.

Читать далее
与陕西师范大学师生的论坛 - Встреча с преподавателями и студентами Шэньсиского педагогического университета

俄罗斯文化中心代表在西安的工作会谈
Рабочие встречи представителя Российского культурного центра в г. Сиань

3月13-14日,北京俄罗斯文化中心代表在陕西省省会西安与当地多所高校俄语系领导及师生进行了一系列工作会谈。

13–14 марта представитель Российского культурного центра в Пекине провел ряд рабочих встреч с руководством, преподавательским составом и студентами факультетов русского языка университетов г. Сианя – столицы провинции Шэньси.

Читать далее
关于圣.伊维尔教堂建造的介绍 - Рассказ о строительстве Свято-Иверского храма

北京俄罗斯文化中心历史学家谢尔盖.叶廖明讲座
Лекция историка Сергея Еремина В Российском культурном центре в Пекине

3月13日,哈尔滨俄侨俱乐部历史组负责人、历史学家谢尔盖.叶廖明于北京俄罗斯文化中心进行了关于哈尔滨历史的定期讲座。参与此次活动的不仅有早已熟知该系列讲座的老听众,还有一些新增人群-就读于中国高校的俄罗斯留学生以及媒体代表。

13 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялась очередная лекция об истории Харбина руководителя исторической секции Русского клуба в Харбине Сергея Еремина. На мероприятии присутствовали как слушатели, давно знакомые с лекциями историка, так и новые гости — российские студенты китайских вузов, представители СМИ.

Читать далее
Участники презентации в Российском культурном центре - 俄罗斯文化中心推介会参与者

北京俄罗斯文化中心俄罗斯旅游潜力推介会
Презентация туристического потенциала России в Российском культурном центре в Пекин

3月12日,俄罗斯旅游潜力推介会于北京俄罗斯文化中心举行。该活动由《世界无国界》旅游协会主办,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处和俄联邦旅游署协办。

12 марта в Российском культурном центре в Пекине года состоялась презентация туристического потенциала регионов России. Мероприятие проводилось туристической ассоциацией «Мир без границ» при поддержке представительства Россотрудничества в КНР и Ростуризма.

Читать далее