Рубрика: Мероприятия с партнерами

Замминистра иностранных дел КНР осмотрел выставку в РКЦ

 5 total

4 сентября в Российском культурном центре в Пекине продолжилась серия мероприятий, посвященных 75-й годовщине окончания Второй Мировой войны и Победы китайского народа в войне сопротивления Японии. Торжественное собрание было организовано представительством Россотрудничества в КНР при активной поддержке регионального отделения Российского военно-исторического общества в Амурской области.

Читать далее

Пекине состоялось памятное мероприятие, посвященное 75-й годовщине окончания Второй мировой войны

 9 total,  1 today

2 сентября Российский культурный центр в Пекине и Пекинский музей искусств Цзиньтай организовали совместное памятное мероприятие, посвященное 75-й годовщине окончания Второй мировой войны и Победе китайского народа в войне сопротивления Японии.

Читать далее

Концерт детских творческих коллективов России и Китая в Китайском детском центре

 26 total

 26 total 11 января 2020 года в Китайском детском центре состоялся концерт детских творческих коллективов России и Китая, посвящённый предстоящему китайскому

Читать далее

В Центральном университете национальностей в Пекине прошло ежегодное итоговое собрание преподавателей РКИ

 26 total

 26 total 8 января 2020 г. в Центральном университете национальностей при участии представителей Российского культурного центра состоялось ежегодное итоговое собрание преподавателей русского

Читать далее

北京俄罗斯文化中心新年舞会
Новогодний бал в Российском культурном центре в Пекине

 24 total

 24 total 新年即将来临之际,北京俄罗斯文化中心于2019年12月20日举办了新年晚会,与各界友人和合作伙伴欢聚一堂。 20 декабря 2019 г. в Российском культурном центре в Пекине прошел праздничный вечер для друзей и партнеров центра

Читать далее

第三届中俄国际教育论坛在京举行
Третий китайско-российский международный образовательный форум

 16 total

 16 total 12月14-15日,第三届中俄国际教育论坛(俄中中学领导参与)暨第三届全国中学生俄语奥林匹克竞赛决赛于北京外国语大学举行。 14 и 15 декабря в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) прошел Третий китайско-российский международный образовательный форум с участием

Читать далее

“中国俄罗斯文化节”框架内之艺术之夜
Творческий вечер в рамках Фестиваля российской культуры в Китае

 36 total

 36 total 12月8日,“中国俄罗斯文化节”框架内之艺术之夜于北京俄罗斯文化中心举行。该文化节将于12月9至11日在北京和天津两地举行。 8 декабря в Российском культурном центре в Пекине состоялся творческий вечер, посвященный проведению Фестиваля российской культуры в Китае,

Читать далее

“Ассамблея Пленэров” и “Российская Неделя Искусств в Пекине” 北京俄罗斯文化中心和地区社会机构“欧亚画家联盟”创作协会共邀您参加“采风大会”展览项目暨“北京俄罗斯艺术周”活动。

 14 total

Российский Культурный Центр в Пекине, РОО Творческое Содружество “Евразийский Художественный Союз” приглашают на выставочные проекты “Ассамблея Пленэров” и “Российская Неделя Искусств в Пекине”. 北京俄罗斯文化中心和地区社会机构“欧亚

Читать далее

俄罗斯文化中心人员参与2018中俄青少年 文化交流周开幕仪式 Сотрудники РКЦ приняли участие в церемонии открытия Недели культурных обменов между китайской и российской молодёжью

 12 total

7月24日,中俄青少年文化交流周于中国宋庆龄青少年科技文化中心开幕 24 июля в Центре научно-технического и культурного обменов молодёжи им. Сун Цинлин состоялась церемония открытия Недели культурных обменов между китайской и российской молодёжью, в которой приняли участие сотрудники Российского культурного центра в Пекине.

Читать далее

2018俄罗斯足球观赛之旅启动仪式于北京俄罗斯文化中心举行 Мероприятие, посвященное Чемпионату мира по футболу 2018, прошло в РКЦ в Пекине

 9 total

2018俄罗斯足球观赛之旅启动仪式于5月5日在北京俄罗斯文化中心举办。此次活动由中国三大航空公司之一“中国南方航空股份有限公司”、全球领先运动装品牌“Kappa体育”和大型网络交易平台“京东体育”等几家知名企业联袂主办。15 мая в Российском культурном центре в Пекине прошла официальная церемония, посвященная предстоящему Чемпионату мира по футболу 2018 года в России. Организаторами мероприятия стали известные корпорации: авиакомпания «China Southern Airlines» – один из крупнейших авиаперевозчиков Китая, «Kappa Sports» – мировой торговый бренд спортивной одежды и JD.com – крупнейшая торговая он-лайн платформа.

Читать далее

俄罗斯文化中心“谢肉节”庆祝活动 Праздник Масленица в Российском культурном центре

 6 total

为展示俄罗斯民族文化传统,北京俄罗斯文化中心于2月14日强力推出“谢肉节”庆祝活动。
В рамках презентации культуры и традиций народов России 14 февраля в Российском культурном центре в Пекине состоялось празднование Широкой Масленицы.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心代表出席“2018 FASHION WORLD”年度盛典Представители РКЦ в Пекине приняли участие в международном фестивале культуры, киноиндустии и моды

 16 total

Представители РКЦ в Пекине приняли участие в международном фестивале культуры, киноиндустии и моды

Читать далее

北京俄罗斯文化中心员工参与央视中俄音乐嘉年华演出Сотрудник РКЦ в Пекине принял участие в фестивале русско-китайской песни, организованном Центральным телевидением Китая (CCTV-музыкальный)

 18 total

北京俄罗斯文化中心工作人员于1月26日参加了由中国中央电视台音乐频道(CCTV-music)主办的迎新春中俄音乐嘉年华演出。
Сотрудник РКЦ в Пекине принял участие в фестивале русско-китайской песни, организованном Центральным телевидением Китая (CCTV-музыкальный)

Читать далее

北京俄罗斯文化中心钢琴演奏会Концерт фортепианной музыки в Российском культурном центре в Пекине

 12 total

由唐莉教授指导的北京现代音乐学院青少年钢琴学员们于1月14日在北京俄罗斯文化中心献上了一台精彩纷呈的钢琴演奏会暨汇报演出。
14 января в Российском культурном центре состоялся отчетный концерт молодых пианистов – учащихся Пекинской академии современной музыки под руководством профессора Тан Ли.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心舞蹈团体亮相国家大剧院 “文化博览”国际艺术节РКЦ в Пекине представил танцевальные коллективы на Международном фестивале «Cultural Expo» в Национальном Большом театре Китая

 16 total

12月22日,“文化博览”国际艺术节于中国国家大剧院花瓣厅炫丽上演,该活动是在庆祝大剧院建院十周年“公众开放日”框架内举办的。据项目组织者透露,这几天,多国驻华使馆将呈现本国艺术团体的精彩节目。
22 декабря на одной из нескольких площадок Национального Большого театра Китая (Национального центра исполнительских искусств) в Пекине в рамках ежегодного Дня открытых дверей, приуроченного в этом году к 10-летию театра, состоялся Международный фестиваль «Cultural Expo».

Читать далее

中俄大学生新年联欢会于俄罗斯文化中心举办В Российском культурном центре прошел студенческий российско-китайский новогодний вечер

 12 total

中俄大学生新年联欢会于俄罗斯文化中心举办
17 декабря в представительстве Россотрудничества в КНР прошел новогодний вечер. Ребята из Ассоциации российских студентов в Пекине – организаторы мероприятия – пригласили своих китайских друзей познакомиться с русскими традициями празднования Нового года.

Читать далее

俄罗斯文化中心举办书法大师班В Российском культурном центре состоялся мастер-класс по каллиграфии

 15 total

在世界文化多样性展示框架下,北京俄罗斯文化中心于12月11日组织了书法大师张振华先生的创作分享会暨大师班。
В рамках представления мирового культурного разнообразия в Российском культурном центре в Пекине, 11 декабря состоялась творческая встреча с мастером по каллиграфии г-ном Чжан Чжэньхуа.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心主任与中国人民对外友好协会 副会长的会见 Встреча руководителя Российского культурного центра в Пекине с заместителем председателя КНОДЗ

 11 total

11月15日,俄罗斯文化中心主任奥莉加.安德烈耶夫娜.梅利尼科娃在造访中国人民对外友好协会(简称“全国友协”)时会见了该协会副会长宋敬武先生。双方工作人员亦共同参与了此次会面。
15 ноября в рамках визита в Китайское народное общество дружбы с заграницей (КНОДЗ) состоялась встреча руководителя Российского культурного центра Ольги Андреевны Мельниковой с заместителем председателя КНОДЗ г-ном Сунь Цзинъу. На встрече также присутствовали сотрудники КНОДЗ и РКЦ.

Читать далее

与中国共青团北京市委员会代表在俄罗斯文化 中心的会谈Встреча в РКЦ с представителями Коммунистического союза молодежи Китая

 11 total

10月19日,在俄罗斯文化中心举行了与中国共青团北京市委员会代表的座谈会。前来参会的有:北京青少年艺术服务中心主任张腾女士及该中心副主任和其他工作人员。
19 октября в Российском культурном центре состоялась встреча с представителями Пекинского отделения Коммунистического союза молодежи Китая (КСМК).

Читать далее

北京俄罗斯文化中心参与中俄友好学校签约仪式 РКЦ в Пекине принял участие в церемонии подписания соглашения о сотрудничестве школ России и Китая

 15 total,  2 today

北京外国语大学附属中学-俄罗斯总统学校-莫斯科市塔甘卡路2104学校友好学校签约仪式于9月26日举行。
26 сентября состоялась церемония подписания соглашения о сотрудничестве между средней школой при Пекинском университете иностранных языков и АНО «ШКОЛА «ПРЕЗИДЕНТ» города Москвы.

Читать далее

俄罗斯文化中心人员与中国俄语教学研究会 秘书长的会面 Встреча сотрудников РКЦ в Пекине с Генеральным секретарем Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы

 11 total

9月25日,与中国俄语教学研究会(KAPRYAL)秘书长、语言学博士宁琦女士的会面于北京大学进行。
25 сентября в Пекинском университете прошла встреча с Генеральным секретарем Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (КАПРЯЛ), доктором филологических наук госпожой Нин Ци.

Читать далее

俄罗斯文化中心主任与留苏分会领导的会面Встреча директора Российского культурного центра с руководством Китайской ассоциации выпускников советских/российских вузов (КАВС)

 12 total

北京俄罗斯文化中心主任奥莉加·梅利尼科娃于9月22日会见了欧美同学会留苏分会会长、原中国教育部副部长刘利民。
22 сентября руководитель Российского культурного центра в Пекине Ольга Мельникова встретилась с Председателем правления КАВС, бывшим заместителем министерства образования Китая Лю Лиминем.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处参与第四届哈尔滨中俄文化艺术大集开幕Участие Представительства Россотрудничества в Китае в открытии четвертого китайско-российского культурного фестиваля в Харбине

 10 total

9月3日,第四届中国哈尔滨露营文化节暨中俄文化艺术大集拉开帷幕
3 сентября в Харбине открылся очередной, четвертый китайско-российский культурный фестиваль.

Читать далее

中国大学生参观俄罗斯文化中心 Китайские студенты посетили Российский культурный центр

 9 total

中国传媒大学俄语系大一年级的同学们向俄罗斯国际人文合作署驻华代表处提出了想来俄罗斯文化中心参观的请求,以此增进对俄罗斯及中心工作的了解。
13 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с китайскими студентами из Пекинского университета коммуникаций

Читать далее

中国儿童游览俄罗斯文化中心 В Российском культурном центре прошла экскурсия для китайских детей

 9 total

7月11日,天津苗苗义工服务队的中国孩子们来俄罗斯文化中心进行了参观。
11 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с китайскими детьми из детского образовательного центра «Мяо-мяо» г.Тяньцзиня.

Читать далее

俄罗斯文化中心留苏分会会员观影活动 Кинопоказ в Российском культурном центре для выпускников советских/российских вузов – членов КАВС

 12 total

2017中国俄罗斯电影节展映故事片《破冰船》于7月6日在俄罗斯文化中心进行了专场放映。
Кинопоказ в Российском культурном центре для выпускников советских/российских вузов – членов КАВС

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处代表出席 白俄罗斯北京文化中心揭牌仪式 Представительство Россотрудничества в Китае приняло участие в церемонии открытия Центра культуры Беларуси в Пекине

 12 total

2017年5月30日,白俄罗斯北京文化中心在京隆重揭牌。
30 мая 2017 года прошло торжественное открытие Культурного центра Республики Беларусь в Пекине.

Читать далее

对外经济贸易大学文化节Фестиваль культуры в Университете международной экономики и бизнеса

 10 total

对外经济贸易大学传统国际文化节于4月27日拉开序幕。该校有来自50多个国家的学生就读。
27 апреля в Университете международной экономики и бизнеса, где обучаются студенты более чем из 50 стран, открылся традиционный международный фестиваль культуры.

Читать далее

中俄友谊音乐会于“胜利日”前夕在北京 俄罗斯文化中心浓情上演В преддверии Дня Победы в РКЦ в Пекине прошел концерт, посвященный российско-китайской дружбе

 8 total

近日,中俄友谊暨“胜利日”庆祝音乐会于北京俄罗斯文化中心浓情上演。

欧美同学会留苏分会“白桦树”合唱团首次在该音乐会中出演,该团演绎了《五月的莫斯科》和《美丽的远方》这两首歌。晚会上,还有人演唱了俄罗斯著名歌曲《红莓花儿开》、《灯光》、《就像所有人一样》以及一些战争歌曲。
В Российском культурном центре состоялся музыкальный концерт, посвященный российско-китайской дружбе и Дню Победы.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心向中国高校及成都俄侨俱乐部赠书 Российский культурный центр в Пекине передал книги китайским вузам и Русскому клубу в Чэнду

 9 total

4月20日,俄罗斯文化中心分别向北京航空航天大学、北京师范大学及北京第二外国大学这三所当地高校的代表赠送了一些教学法书籍、文艺作品及俄罗斯文化、艺术画册。
20 апреля в Российском культурном центре состоялась передача учебно-методической, художественной литературы и альбомов по культуре и искусству России представителям трех пекинских вузов: авиационно-космическому университету, педагогическому университету и второму институту иностранных языков.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处欢庆“宇航节” В представительстве Россотрудничества в Китае отпраздновали День космонавтики

 8 total

4月12日,庆祝“宇航节”综合活动于俄罗斯文化中心举办。
12 апреля в Российском культурном центре прошло комплексное мероприятие, посвященное Дню космонавтики.

Читать далее

与俄中友协主席在北京俄罗斯文化中心的座谈 Встреча с Председателем Общества Российско-Китайской дружбы в РКЦ в Пекине

 13 total

4月10日,在北京俄罗斯文化中心举行了与俄罗斯中国友好协会(简称“俄中友协”)主席、俄罗斯联邦会议联邦委员会委员、原上海合作组织秘书长德米特里·梅津采夫的工作会谈。
10 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялась рабочая встреча с председателем Общества Российско-Китайской дружбы (ОРКД), членом Совета Федерации Федерального Собрания России, бывшим Генеральным секретарем ШОС Д.Ф.Мезенцевым.

Читать далее

“全民听写”教育活动于北京俄罗斯文化中心举办 В Российском культурном центре в Пекине прошла образовательная акция «Тотальный диктант»

 13 total

4月8日,一年一度的“全民听写”教育活动于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办,本次活动由北京俄罗斯文化中心和在京俄罗斯留学生会联袂组织。
8 апреля в представительстве Россотрудничества в Китае прошла ежегодная образовательная акция «Тотальный диктант», организаторами которой выступили Российский культурный центр в Пекине и Ассоциация российских студентов.

Читать далее

俄罗斯文化中心助力第十一届“天才少年”国际艺术节在京举行 При поддержке Российского культурного центра в Пекине прошел XI международный фестиваль «Юные дарования»

 8 total

3月31日,第十一届“天才少年”国际艺术节于北京第二外国语大学隆重开幕。
31 марта во Втором Пекинском университете иностранных языков торжественно открылся и прошел XI Международный фестиваль «Юные дарования».

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处参加第三届“北京之星”国际艺术节暨青少年才艺大赛决赛 Представительство Россотрудничества в Пекине приняло участие в финале III Международного фестиваля-конкурса детского и юношеского творчества «Звезда Пекина»

 9 total

在“Salute Talents”项目框架下,第三届“北京之星”国际艺术节暨青少年才艺大赛于3月26日在京举行。
26 марта в Пекине состоялся III Международный фестиваль-конкурс детского и юношеского творчества «Звезда Пекина» в рамках проекта «Салют Талантов».

Читать далее

北京俄罗斯文化中心参与纳乌鲁兹节庆祝活动 Российский культурный центр в Пекине принял участие в праздновании международного праздника “Навруз”

 14 total

在上海合作组织秘书处和哈萨克斯坦共和国驻华使馆的共同倡议下,纳乌鲁兹节庆祝活动于2017年3月21日在京隆重举行。
21 марта 2017 года в Пекине по инициативе Генерального секретариата Шанхайской организации сотрудничества и Посольства Республики Казахстан прошло торжество по случаю международного праздника «Навруз».

Читать далее

俄罗斯文化中心工作人员受邀参加庆祝三 八妇女节音乐会Сотрудники Российского культурного центра приняли участие в праздничном концерте, посвященном Международному женскому дню 8 марта в Посольстве РФ в КНР

 15 total

3月7日国际妇女节前夕,在俄罗斯驻华大使馆举行了盛大的音乐会。参加本次音乐会的有多个艺术团体和使馆内部的艺术家。
7 марта накануне Международного женского дня, в Посольстве России в КНР состоялся праздничный концерт. В концерте приняли участие и выступили творческие коллективы и артисты Посольства.

Читать далее

谢肉节庆祝盛会于俄罗斯文化中心强力推出 Праздник “Широкая Масленица” прошел в Российском культурном центре

 10 total

2月28日,一年一度的、倍受“俄粉”喜爱的谢肉节庆祝盛会于俄罗斯文化中心强力推出。众多中国来宾、在华俄侨以及中方媒体代表齐聚一堂,共同辞冬迎春,狂欢庆祝。
28 февраля для китайских гостей, зрителей из числа соотечественников и представителей китайских СМИ состоялся ежегодный и всеми любимый праздник проводов зимы и масленичные гулянья.
Гулянья были наполнены народным колоритом: русские народные мелодии и костюмы, пляски и хороводы, веселые игры и забавы.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表向留苏分会祝贺新春之禧Представители Россотрудничества поздравили Китайскую ассоциацию выпускников российских/советских вузов (КАВС) с Новым годом

 15 total

2月6日,2017新春联谊会于全国政协大礼堂隆重举行。本次活动由欧美同学会(中国留学人员联谊会)及其旗下留苏分会共同主办。
6 февраля в концертном зале Народного политического консультативного совета Китая (НПКСК) состоялось торжественное мероприятие, посвященное наступившему Новому году по восточному календарю. Мероприятие было организовано Китайской ассоциацией выпускников вузов Европы и Америки (КАВЕА) и входящей в ее состав самой многочисленной Китайской ассоциацией выпускников советских и российских вузов (КАВС).

Читать далее

欧美同学会鸡年新春联谊会于人民大会堂举行 Новогодний вечер с выпускниками советских и российских вузов, вузов Европы и Америки, состоялся в Доме народных собраний Китая

 12 total

1月23日,春节前夕,一年一度的欧美同学会新春联谊会于人民大会堂举行。出席该活动的有:留苏分会及其他国家和地区分会众成员、外国驻华使节及国际组织代表。俄罗斯驻华使馆参赞、俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫及该代表处工作人员亦应邀参会。
23 января, накануне праздника Весны – Нового года по восточному календарю, в Доме народных собраний Китая состоялся ежегодный праздничный прием, организованный Китайской ассоциацией выпускников вузов Европы и Америки (КАВЕА).

Читать далее

中国人民对外友好协会2017新春招待会 Праздничный новогодний вечер в Китайском народном обществе дружбы с заграницей

 10 total

1月10日,2017新春招待会于中国人民对外友好协会(简称“友协”)举行。此次活动是与四川省政府联合筹办的,系为迎接即将来临的春节(即农历新年)和元宵节而办。
10 января в Китайском народном обществе дружбы с заграницей (КНОДЗ) состоялся предновогодний дипломатический вечер.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心工作人员参加芳草地国际学校成立60周年活动 Сотрудник Российского культурного центра в Пекине принял участие в мероприятии, посвященном 60-летию Международной школы «Фанцаоди»

 14 total

1月8日在北京会议中心举办了庆祝芳草地国际学校建成60周年庆祝活动。来自俄罗斯、澳大利亚、英国、美国、西班牙、法国、葡萄牙、韩国、日本等40多个国家的外交史节出席了本次活动。
8 января в Пекинском Конгресс-холле состоялся фестиваль, посвященный 60-летию Международной школы «Фанцаоди». В нем приняли участие дипломатические представители из сорока стран мира, в том числе из России, Австралии, Великобритании, США, Испании, Франции, Португалии, Южной Кореи и Японии.

Читать далее

俄罗斯文化中心主任维克多.孔诺夫于台湾会见当地俄侨及俄语学者Руководитель Российского культурного центра Виктор Коннов провел встречи с российскими соотечественниками и русистами на Тайване

 15 total

12月26-27日期间,维克多·孔诺夫赴台湾与当地俄罗斯侨胞进行了一系列会面,并出席了由台北某管理大学斯拉夫语言文化系组织的“斯拉夫晚会”。
26-27 декабря Виктор Коннов провел ряд встреч с российскими соотечественниками на Тайване, а также принял участие в «Славянском вечере», организованном факультетом славянских языков и литературы Университета управления (г. Тайбэй).

Читать далее

俄罗斯迎新年习俗于北京俄罗斯文化中心精彩呈现 В Российском культурном центре в Пекине представили российские обычаи встречи Нового года

 9 total

新年前夕,北京俄罗斯文化中心精心打造了一台别开生面的新年联欢会,诠释俄罗斯迎新年传统与习俗。应邀参加该传统活动的嘉宾有—中国文化部代表、文化艺术界人士、画家、歌手及音乐人、俄罗斯语言文化爱好者以及多家中方主流媒体记者。
Накануне Нового года в Российском культурном центре в Пекине прошел праздничный вечер, посвященный российским традициям и обычаям встречи Нового года. Среди приглашенных на это традиционное мероприятие – представители Министерства культуры Китая, деятели культуры и искусства, художники, певцы и музыканты, любители русского языка и культуры, журналисты ведущих китайских информагентств.

Читать далее

俄驻华使馆领事处于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办签证说明会 В представительстве Россотрудничества состоялась презентация Консульского отдела Посольства России в Китае о правилах оформления виз

 14 total

12月19日,在俄罗斯国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处举办了中国公民赴俄签证办理说明会。俄罗斯驻华使馆领事处主任奥克萨纳.杜德尼克及签证处处长罗曼.鲁扎诺夫先后进行了介绍。与会人士中有中国外交部官员、北京各相关单位代表、首都民众及在华俄罗斯侨胞。
19 декабря в представительстве Россотрудничества в Китае состоялось презентационное мероприятие, посвященное правилам оформления виз в Россию для граждан КНР.

Читать далее

与俄罗斯“科斯特罗马”国家芭蕾舞团创始人的合作讨论会于俄罗斯文化中心进行 В Российском культурном центре обсудили планы сотрудничества с учредителями Русского национального балета «Кострома»

 8 total

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多.孔诺夫于11月29日会见了俄罗斯“科斯特罗马”国家芭蕾舞团创始人、俄罗斯联邦功勋文化工作者叶莲娜.察连科和科斯特罗马州立芭蕾舞学校校长玛丽亚.察连科。
29 ноября руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов провел встречу с создателем Русского национального балета «Кострома», заслуженным работником культуры России Еленой Царенко и директором хореографического колледжа «Губернская балетная школа» Марией Царенко.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署助“俄罗斯(苏联)高校 毕业生日”庆祝活动在京举行При содействии представительства Россотрудничества в Пекине состоялось празднование «Единого дня выпускника»

 8 total

11月23日,在位于北京市中心、毗邻天安门广场的欧美同学会留苏分会大楼隆重举办了庆祝“俄罗斯(苏联)高校毕业生日”圆桌会议。”本次活动系与俄罗斯国际人文合作署驻华代表处联合主办,该代表处工作人员积极参与了此次活动的组织工作。
23 ноября в самом центре Пекина, рядом с площадью Тяньаньмэнь, в здании Китайской ассоциации выпускников российских (советских) вузов (КАВС) состоялось торжественное собрание, посвященное «Единому дню выпускника». Мероприятие было организовано совместно с представительством Россотрудничества в Китае, сотрудники которого приняли в нем активное участие.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力“阅读俄国.传记文库”新书分享会在京举行При поддержке представительства Россотрудничества в Пекине прошла презентация биографий российских писателей и ученых

 18 total

11月15日,在北京涵芬楼书店举办了由中国新星出版社出版的俄罗斯诗人、作家和学者中文版传记新书分享会。该系列丛书名曰《阅读俄国.传记文库》,揭示了诗人米哈伊尔·莱蒙托夫、作家亚历山大·索尔仁尼琴和院士德米特里·利哈乔夫的传记译本。
15 ноября в одном из центральных книжных магазинов Пекина состоялась презентация изданных на китайском языке издательством «Синьсин» («Новая звезда») биографий российских поэтов, писателей и ученых. Новую серию книг о России, вышедших под общим названием «Читая русскую литературу», открыли переводы биографий поэта Михаила Лермонтова, писателя Александра Солженицына и академика Дмитрия Лихачева.

Читать далее

庆祝“俄罗斯国际毕业生日”俄罗斯古典音乐会 Концерт русской классики, посвященный Единому дню выпускника

 10 total

11月11日,庆祝“俄罗斯国际毕业生日”音乐会于俄罗斯文化中心震撼上演。中国中央音乐学院的多名资深独唱(独奏)演员进行了参演。欧美同学会留苏(俄)分会参与了本次活动的组织工作。
11 ноября в Российском культурном центре состоялся праздничный концерт, посвященный Единому дню выпускника. В мероприятии приняли участие солисты Китайской центральной консерватории. Мероприятие состоялось при организационном участии Китайской ассоциации выпускников советских и российских вузов (КАВС).

Читать далее