Рубрика: Мероприятия с партнерами

中俄友谊音乐会于“胜利日”前夕在北京 俄罗斯文化中心浓情上演В преддверии Дня Победы в РКЦ в Пекине прошел концерт, посвященный российско-китайской дружбе

近日,中俄友谊暨“胜利日”庆祝音乐会于北京俄罗斯文化中心浓情上演。

欧美同学会留苏分会“白桦树”合唱团首次在该音乐会中出演,该团演绎了《五月的莫斯科》和《美丽的远方》这两首歌。晚会上,还有人演唱了俄罗斯著名歌曲《红莓花儿开》、《灯光》、《就像所有人一样》以及一些战争歌曲。
В Российском культурном центре состоялся музыкальный концерт, посвященный российско-китайской дружбе и Дню Победы.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心向中国高校及成都俄侨俱乐部赠书 Российский культурный центр в Пекине передал книги китайским вузам и Русскому клубу в Чэнду

4月20日,俄罗斯文化中心分别向北京航空航天大学、北京师范大学及北京第二外国大学这三所当地高校的代表赠送了一些教学法书籍、文艺作品及俄罗斯文化、艺术画册。
20 апреля в Российском культурном центре состоялась передача учебно-методической, художественной литературы и альбомов по культуре и искусству России представителям трех пекинских вузов: авиационно-космическому университету, педагогическому университету и второму институту иностранных языков.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处欢庆“宇航节” В представительстве Россотрудничества в Китае отпраздновали День космонавтики

4月12日,庆祝“宇航节”综合活动于俄罗斯文化中心举办。
12 апреля в Российском культурном центре прошло комплексное мероприятие, посвященное Дню космонавтики.

Читать далее

与俄中友协主席在北京俄罗斯文化中心的座谈 Встреча с Председателем Общества Российско-Китайской дружбы в РКЦ в Пекине

4月10日,在北京俄罗斯文化中心举行了与俄罗斯中国友好协会(简称“俄中友协”)主席、俄罗斯联邦会议联邦委员会委员、原上海合作组织秘书长德米特里·梅津采夫的工作会谈。
10 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялась рабочая встреча с председателем Общества Российско-Китайской дружбы (ОРКД), членом Совета Федерации Федерального Собрания России, бывшим Генеральным секретарем ШОС Д.Ф.Мезенцевым.

Читать далее

“全民听写”教育活动于北京俄罗斯文化中心举办 В Российском культурном центре в Пекине прошла образовательная акция «Тотальный диктант»

4月8日,一年一度的“全民听写”教育活动于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办,本次活动由北京俄罗斯文化中心和在京俄罗斯留学生会联袂组织。
8 апреля в представительстве Россотрудничества в Китае прошла ежегодная образовательная акция «Тотальный диктант», организаторами которой выступили Российский культурный центр в Пекине и Ассоциация российских студентов.

Читать далее

俄罗斯文化中心助力第十一届“天才少年”国际艺术节在京举行 При поддержке Российского культурного центра в Пекине прошел XI международный фестиваль «Юные дарования»

3月31日,第十一届“天才少年”国际艺术节于北京第二外国语大学隆重开幕。
31 марта во Втором Пекинском университете иностранных языков торжественно открылся и прошел XI Международный фестиваль «Юные дарования».

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处参加第三届“北京之星”国际艺术节暨青少年才艺大赛决赛 Представительство Россотрудничества в Пекине приняло участие в финале III Международного фестиваля-конкурса детского и юношеского творчества «Звезда Пекина»

在“Salute Talents”项目框架下,第三届“北京之星”国际艺术节暨青少年才艺大赛于3月26日在京举行。
26 марта в Пекине состоялся III Международный фестиваль-конкурс детского и юношеского творчества «Звезда Пекина» в рамках проекта «Салют Талантов».

Читать далее

北京俄罗斯文化中心参与纳乌鲁兹节庆祝活动 Российский культурный центр в Пекине принял участие в праздновании международного праздника “Навруз”

在上海合作组织秘书处和哈萨克斯坦共和国驻华使馆的共同倡议下,纳乌鲁兹节庆祝活动于2017年3月21日在京隆重举行。
21 марта 2017 года в Пекине по инициативе Генерального секретариата Шанхайской организации сотрудничества и Посольства Республики Казахстан прошло торжество по случаю международного праздника «Навруз».

Читать далее

俄罗斯文化中心工作人员受邀参加庆祝三 八妇女节音乐会Сотрудники Российского культурного центра приняли участие в праздничном концерте, посвященном Международному женскому дню 8 марта в Посольстве РФ в КНР

3月7日国际妇女节前夕,在俄罗斯驻华大使馆举行了盛大的音乐会。参加本次音乐会的有多个艺术团体和使馆内部的艺术家。
7 марта накануне Международного женского дня, в Посольстве России в КНР состоялся праздничный концерт. В концерте приняли участие и выступили творческие коллективы и артисты Посольства.

Читать далее

谢肉节庆祝盛会于俄罗斯文化中心强力推出 Праздник “Широкая Масленица” прошел в Российском культурном центре

2月28日,一年一度的、倍受“俄粉”喜爱的谢肉节庆祝盛会于俄罗斯文化中心强力推出。众多中国来宾、在华俄侨以及中方媒体代表齐聚一堂,共同辞冬迎春,狂欢庆祝。
28 февраля для китайских гостей, зрителей из числа соотечественников и представителей китайских СМИ состоялся ежегодный и всеми любимый праздник проводов зимы и масленичные гулянья.
Гулянья были наполнены народным колоритом: русские народные мелодии и костюмы, пляски и хороводы, веселые игры и забавы.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表向留苏分会祝贺新春之禧Представители Россотрудничества поздравили Китайскую ассоциацию выпускников российских/советских вузов (КАВС) с Новым годом

2月6日,2017新春联谊会于全国政协大礼堂隆重举行。本次活动由欧美同学会(中国留学人员联谊会)及其旗下留苏分会共同主办。
6 февраля в концертном зале Народного политического консультативного совета Китая (НПКСК) состоялось торжественное мероприятие, посвященное наступившему Новому году по восточному календарю. Мероприятие было организовано Китайской ассоциацией выпускников вузов Европы и Америки (КАВЕА) и входящей в ее состав самой многочисленной Китайской ассоциацией выпускников советских и российских вузов (КАВС).

Читать далее

欧美同学会鸡年新春联谊会于人民大会堂举行 Новогодний вечер с выпускниками советских и российских вузов, вузов Европы и Америки, состоялся в Доме народных собраний Китая

1月23日,春节前夕,一年一度的欧美同学会新春联谊会于人民大会堂举行。出席该活动的有:留苏分会及其他国家和地区分会众成员、外国驻华使节及国际组织代表。俄罗斯驻华使馆参赞、俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫及该代表处工作人员亦应邀参会。
23 января, накануне праздника Весны — Нового года по восточному календарю, в Доме народных собраний Китая состоялся ежегодный праздничный прием, организованный Китайской ассоциацией выпускников вузов Европы и Америки (КАВЕА).

Читать далее

中国人民对外友好协会2017新春招待会 Праздничный новогодний вечер в Китайском народном обществе дружбы с заграницей

1月10日,2017新春招待会于中国人民对外友好协会(简称“友协”)举行。此次活动是与四川省政府联合筹办的,系为迎接即将来临的春节(即农历新年)和元宵节而办。
10 января в Китайском народном обществе дружбы с заграницей (КНОДЗ) состоялся предновогодний дипломатический вечер.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心工作人员参加芳草地国际学校成立60周年活动 Сотрудник Российского культурного центра в Пекине принял участие в мероприятии, посвященном 60-летию Международной школы «Фанцаоди»

1月8日在北京会议中心举办了庆祝芳草地国际学校建成60周年庆祝活动。来自俄罗斯、澳大利亚、英国、美国、西班牙、法国、葡萄牙、韩国、日本等40多个国家的外交史节出席了本次活动。
8 января в Пекинском Конгресс-холле состоялся фестиваль, посвященный 60-летию Международной школы «Фанцаоди». В нем приняли участие дипломатические представители из сорока стран мира, в том числе из России, Австралии, Великобритании, США, Испании, Франции, Португалии, Южной Кореи и Японии.

Читать далее

俄罗斯文化中心主任维克多.孔诺夫于台湾会见当地俄侨及俄语学者Руководитель Российского культурного центра Виктор Коннов провел встречи с российскими соотечественниками и русистами на Тайване

12月26-27日期间,维克多·孔诺夫赴台湾与当地俄罗斯侨胞进行了一系列会面,并出席了由台北某管理大学斯拉夫语言文化系组织的“斯拉夫晚会”。
26-27 декабря Виктор Коннов провел ряд встреч с российскими соотечественниками на Тайване, а также принял участие в «Славянском вечере», организованном факультетом славянских языков и литературы Университета управления (г. Тайбэй).

Читать далее

俄罗斯迎新年习俗于北京俄罗斯文化中心精彩呈现 В Российском культурном центре в Пекине представили российские обычаи встречи Нового года

新年前夕,北京俄罗斯文化中心精心打造了一台别开生面的新年联欢会,诠释俄罗斯迎新年传统与习俗。应邀参加该传统活动的嘉宾有—中国文化部代表、文化艺术界人士、画家、歌手及音乐人、俄罗斯语言文化爱好者以及多家中方主流媒体记者。
Накануне Нового года в Российском культурном центре в Пекине прошел праздничный вечер, посвященный российским традициям и обычаям встречи Нового года. Среди приглашенных на это традиционное мероприятие – представители Министерства культуры Китая, деятели культуры и искусства, художники, певцы и музыканты, любители русского языка и культуры, журналисты ведущих китайских информагентств.

Читать далее

俄驻华使馆领事处于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办签证说明会 В представительстве Россотрудничества состоялась презентация Консульского отдела Посольства России в Китае о правилах оформления виз

12月19日,在俄罗斯国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处举办了中国公民赴俄签证办理说明会。俄罗斯驻华使馆领事处主任奥克萨纳.杜德尼克及签证处处长罗曼.鲁扎诺夫先后进行了介绍。与会人士中有中国外交部官员、北京各相关单位代表、首都民众及在华俄罗斯侨胞。
19 декабря в представительстве Россотрудничества в Китае состоялось презентационное мероприятие, посвященное правилам оформления виз в Россию для граждан КНР.

Читать далее

与俄罗斯“科斯特罗马”国家芭蕾舞团创始人的合作讨论会于俄罗斯文化中心进行 В Российском культурном центре обсудили планы сотрудничества с учредителями Русского национального балета «Кострома»

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多.孔诺夫于11月29日会见了俄罗斯“科斯特罗马”国家芭蕾舞团创始人、俄罗斯联邦功勋文化工作者叶莲娜.察连科和科斯特罗马州立芭蕾舞学校校长玛丽亚.察连科。
29 ноября руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов провел встречу с создателем Русского национального балета «Кострома», заслуженным работником культуры России Еленой Царенко и директором хореографического колледжа «Губернская балетная школа» Марией Царенко.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署助“俄罗斯(苏联)高校 毕业生日”庆祝活动在京举行При содействии представительства Россотрудничества в Пекине состоялось празднование «Единого дня выпускника»

11月23日,在位于北京市中心、毗邻天安门广场的欧美同学会留苏分会大楼隆重举办了庆祝“俄罗斯(苏联)高校毕业生日”圆桌会议。”本次活动系与俄罗斯国际人文合作署驻华代表处联合主办,该代表处工作人员积极参与了此次活动的组织工作。
23 ноября в самом центре Пекина, рядом с площадью Тяньаньмэнь, в здании Китайской ассоциации выпускников российских (советских) вузов (КАВС) состоялось торжественное собрание, посвященное «Единому дню выпускника». Мероприятие было организовано совместно с представительством Россотрудничества в Китае, сотрудники которого приняли в нем активное участие.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力“阅读俄国.传记文库”新书分享会在京举行При поддержке представительства Россотрудничества в Пекине прошла презентация биографий российских писателей и ученых

11月15日,在北京涵芬楼书店举办了由中国新星出版社出版的俄罗斯诗人、作家和学者中文版传记新书分享会。该系列丛书名曰《阅读俄国.传记文库》,揭示了诗人米哈伊尔·莱蒙托夫、作家亚历山大·索尔仁尼琴和院士德米特里·利哈乔夫的传记译本。
15 ноября в одном из центральных книжных магазинов Пекина состоялась презентация изданных на китайском языке издательством «Синьсин» («Новая звезда») биографий российских поэтов, писателей и ученых. Новую серию книг о России, вышедших под общим названием «Читая русскую литературу», открыли переводы биографий поэта Михаила Лермонтова, писателя Александра Солженицына и академика Дмитрия Лихачева.

Читать далее

庆祝“俄罗斯国际毕业生日”俄罗斯古典音乐会 Концерт русской классики, посвященный Единому дню выпускника

11月11日,庆祝“俄罗斯国际毕业生日”音乐会于俄罗斯文化中心震撼上演。中国中央音乐学院的多名资深独唱(独奏)演员进行了参演。欧美同学会留苏(俄)分会参与了本次活动的组织工作。
11 ноября в Российском культурном центре состоялся праздничный концерт, посвященный Единому дню выпускника. В мероприятии приняли участие солисты Китайской центральной консерватории. Мероприятие состоялось при организационном участии Китайской ассоциации выпускников советских и российских вузов (КАВС).

Читать далее

俄罗斯驻华使馆举办庆祝“内务机构工作人员日”音乐会 В Посольстве России состоялся концерт в честь Дня сотрудника органов внутренних дел

11月11日,庆祝俄罗斯“内务机构工作人员日”(俗称“警察节”)招待会暨音乐会于俄罗斯驻华使馆举行。
11 ноября в Посольстве России в Китае состоялся прием и концерт в честь Дня сотрудника органов внутренних дел.

Читать далее

“全球儿童做朋友”国际少儿绘画展于明斯克开幕Открытие Международной выставки детского рисунка «Дружат дети всей Земли!» в Минске

10月30日,“全球儿童做朋友”国际少儿绘画展开幕式暨参展者颁奖仪式于明斯克俄罗斯科学文化中心隆重举行。
30 октября в Российском центре науки и культуры в Минске состоялось торжественное открытие Международной выставки детского рисунка «Дружат дети всей Земли!» и награждение ее участников.

Читать далее

俄罗斯文化中心为欧美同学会留苏分会会员 举行了观影活动Кинопоказ в Российском культурном центре для выпускников советских/российских вузов – членов КАВС

10月19日,影片《火海凌云》放映活动在俄罗斯文化中心举行。该活动是为庆祝即将到来的俄罗斯毕业生日和一年一度的与留苏分会积极分子见面会活动框架下举行的。
19 октября в Российском культурном центре состоялся показ художественного фильма «Экипаж». Мероприятие было организовано в рамках ежегодной встречи с активом выпускников советских/российских вузов и посвящено предстоящему Единому дню выпускника.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人出席中国老革命家萧三诞辰120周年纪念晚会 Руководитель представительства Россотрудничества в Китае принял участие в праздновании юбилея китайского революционера Сяо Саня

10月15日,中国老革命家、作家、翻译家和社会活动家萧三(Amy Xiao)诞辰120周年纪念活动于北京饭店会议厅隆重举行。
15 октября в конференц-зале гостиницы «Пекин» состоялось торжественное мероприятие, посвященное 120-летию со дня рождения китайского революционера, писателя, переводчика и общественного деятеля Сяо Саня (Эми Сяо).

Читать далее

俄罗斯文化中心员工造访西城区第一图书馆 Посещение библиотеки района Сичэн сотрудниками Российского культурного центра

9月28日,俄罗斯文化中心员工与中方合作伙伴-北京市西城区第一图书馆领导进行了会面。该馆规模较大,可满足上万名读者的阅读需求。会面期间,图书馆获赠了一批深受读者(大多对俄罗斯颇感兴趣)喜爱的俄文图书和期刊。其中,关于俄罗斯旅游线路及旅游公司名录的资料需求很大。此外,还专为未来的大学生准备了中文版《俄罗斯大学名录》。
28 сентября сотрудники Российского культурного центра провели встречу с китайскими партнерами РКЦ – руководством крупнейшей библиотеки центрального района Пекина Сичэн, которая обслуживает более 10 тыс. человек.

Читать далее

“全球儿童做朋友”国际少儿绘画展参展者获颁纪念证书 Участники выставки детского рисунка «Дружат дети всей Земли» награждены памятными дипломами

9月27日,“全球儿童做朋友”国际少儿绘画展参展证书颁发仪式于俄罗斯驻亚美尼亚共和国使馆隆重举行。该展览于今年6月1日在京举行,系为庆祝上海合作组织成立15周年而办。
27 сентября в Посольстве Российской Федерации в Республике Армения состоялось торжественное вручение дипломов участникам выставки детского рисунка «Дружат дети всей Земли». Открытие выставки состоялось 1 июня в Пекине в ознаменование 15-летия образования Шанхайской организации сотрудничества (ШОС).

Читать далее

上合组织秘书处“中国文化日” День культуры Китая в Генеральном секретариате ШОС

9月26日,国庆前夕,“中国文化日”活动于上海合作组织秘书处隆重举办。受邀出席此次盛大活动的有上合各成员国、观察员国、对话伙伴国以及其他国家的驻华使节。俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多.孔诺夫亦应邀出席。
26 сентября, накануне государственного праздника – Дня образования КНР, в Генеральном секретариате Шанхайской организации сотрудничества состоялся День культуры Китая. На торжественные мероприятия были приглашены послы и дипломаты стран-участниц, наблюдателей и партнеров по диалогу ШОС, других государств. В мероприятии принял участие руководитель представительства Россотрудничества Виктор Коннов.

Читать далее

俄罗斯文化中心工作人员参观了 新首钢高端产业综合服务区 Сотрудники Российского культурного центра посетили металлургическую корпорацию и центр высоких технологий Пекина

9月23日,代表处工作人员受邀参加了由俄罗斯文化中心伙伴单位北京市人民对外友好协会组织的驻华外交官与友协理事联谊活动。
23 сентября сотрудники представительства приняли участие в туре для представителей дипкорпуса, организованном партнером РКЦ – Пекинским отделением Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ).

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署代表随俄罗斯代表团一行访问北京联合大学 Представители Россотрудничества в составе российской делегации посетили Объединенный университет Пекина

9月13日,俄罗斯代表团一行几人访问了北京联合大学。该代表团成员包括:俄罗斯国家杜马社会与宗教组织事务委员会副主席米哈伊尔·马尔克洛夫、国家杜马议员叶莲娜.卡明斯卡娅以及国际东正教人民统一基金会主席瓦列里·阿列克谢耶夫。俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫亦一同随团访问了联合大学。此次访问之行,旨在了解中国高等教育体系并探讨双边合作方向。
13 сентября представительная российская делегация посетила Объединенный университет Пекина. В составе делегации – заместитель председателя Комитета Госдумы по работе с общественными объединениями и религиозными организациями Михаил Маркелов, депутат Госдумы Елена Каминская, президент Международного общественного фонда единства православных народов Валерий Алексеев.

Читать далее

中国西部文化产业博览会(西安)上的俄罗斯 文化中心展台Стенд Российского культурного центра на Международной выставке в Сиане

9月9日至11日期间,第八届中国西部文化产业博览会于西安举行(简称“西安文博会”)。
9-11 сентября в городе Сиань состоялась Международная выставка культурной индустрии Западного Китая, организованная совместно Министерством культуры КНР, Главным государственным управлением радио, кино и телевидения и Народным правительством провинции Шаньси.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心“开放日” «День открытых дверей» в Российском культурном центре в Пекине

9月5日,在俄罗斯文化中心多功能厅举办了传统儿童创作节 — “开放日”活动。
5 сентября в большом зале Российского культурного центра состоялся традиционный праздник детского творчества — «День открытых дверей».

Читать далее

G20峰会前夕于俄罗斯文化中心举行的会谈 Встреча в Российском культурном центре накануне саммита G20

9月2日,中国国际交流促进会常务副会长于引先生、《世界知识画报》副主编迟丽容女士和中国老兵方阵代表孙惠军先生一行三人来俄罗斯文化中心进行了会谈。座谈期间,与会人士讨论了中俄文化交流领域的合作前景。
2 сентября Российский культурный центр в Пекине посетили руководитель Фонда содействия международным обменам г-н Юй Инь, заместитель главного редактора иллюстрированного издания «World Affairs Pictorial» г-жа Чи Лижун, представитель Общества ветеранов Китая г-н Сунь Хуэйцзюнь. В ходе встречи были обсуждены перспективы сотрудничества в области культурных обменов между Россией и Китаем.

Читать далее

上海合作组织中国实业家委员会工作交流会在京召开В Пекине состоялось заседание Делового совета ШОС

8月26日,上海合作组织中国实业家委员会工作交流会在京举行。俄罗斯国际人文合作署驻华代表处员工Rinat Mushakeev参加了此次会议。会议主要进行该委员会官网俄文版上线发布,以及上合国际学院揭牌仪式。
26 августа в Пекине прошло заседание китайской части делового совета Шанхайской организации сотрудничества, в котором принял участие сотрудник представительства Россотрудничества в Китае Ринат Мушакеев. Встреча была посвящена презентации недавно созданной версии сайта делового совета ШОС на русском языке, а также открытию Международного института ШОС.

Читать далее

代表处工作人员受邀参加联合国开发计划署国际研讨会 Сотрудник представительства принял участие в международном семинаре ПРООН

8月22日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处工作人员穆沙克耶夫受邀参加了由联合国开发计划署主办的国际发展问题研讨会。本次研讨会的举办地点选在了钓鱼台国宾馆。论坛主旨是国家人类发展报告。该报告是由联合国开发计划署和国务院发展研究中心共同完成。
22 августа сотрудник представительства Россотрудничества в Китае Ринат Мушакеев принял участие в организованном ПРООН семинаре по проблемам международного развития. На этот раз местом проведения была выбрана государственная резиденция «Дяоюйтай».

Читать далее

北京俄罗斯文化中心开展与中国社交网络的合作 Российский культурный центр в Пекине развивает сотрудничество с китайскими социальными сетями

8月19日,在北京俄罗斯文化中心举行了针对中国最流行的社交网络 — 微信注册用户的专题活动。该活动系与文化中心合作伙伴“俄语”微信团队联袂组织。目前,该微信平台已拥有50余万受众,其中有40名积极分子参与此次活动。
19 августа в Российском культурном центре в Пекине состоялась тематическая программа для пользователей самой популярной в Китае социальной сети Вичат. Программа была подготовлена совместно с партнером РКЦ – группой Вичат «Русский язык», пользовательская аудитория которой насчитывает более 500 тысяч человек. На мероприятии присутствовало 40 человек из числа наиболее активных подписчиков.

Читать далее

俄罗斯影片《他是龙》中国首映发布会 Пресс-конференция, посвященная официальной премьере российского фильма “Он – дракон” в Китае

8月16日,俄罗斯影片《他是龙》中国首映发布会及首映礼于北京万豪酒店举行,该片导演因达尔·詹杜巴耶夫携男主角马特维·雷科夫共同出席了首映礼。
16 августа в конференц-зале Marriott Hotel состоялась пресс-конференция с участием режиссера Индара Джендубаева и исполнителя главной роли фильма “Он-дракон” Матвея Лыкова, посвященная официальной премьере российского фильма в Китае.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人出席联合国开发计划署国际发展援助问题研讨会Руководитель представительства Россотрудничества принял участие в семинаре ПРООН, посвященном содействию международному развитию

7月20日,国际发展援助问题研讨会于联合国开发计划署驻华代表处(北京)举行。多国驻华大使及高级外交官、学者及国际组织代表共同出席了此次会议。
20 июля в представительстве Программы развития ООН (ПРООН) в Пекине состоялся международный семинар, посвященный проблемам содействия международному развитию.

Читать далее

中国第三大城市-天津市领导欢迎俄罗斯国际人文合作署所推展览来津展出 Выставку, организованную под эгидой Россотрудничества, приветствовало руководство Тяньцзиня – третьего по величине города в Китае

由俄罗斯国际人文合作署驻华代表处和上合组织秘书处联袂主办的“全球儿童做朋友!”国际少儿绘画展在中国引起了广泛的反响。
Неожиданно широкий резонанс получила в Китае международная выставка детских рисунков «Дружат дети всей Земли!», организованная представительством Россотрудничества в Китае совместно с секретариатом Шанхайской организации сотрудничества.

Читать далее

中国志愿者代表团参观俄罗斯文化中心之旅Делегация китайских волонтеров посетила Российский культурный центр

7月14日,参与中国对外汉语教师项目的110名志愿者来北京俄罗斯文化中心进行了参观活动。他们此行的目的,系为了解文化中心及俄罗斯文化。
14 июля участники китайской волонтерской программы преподавателей китайского языка в составе 110 человек посетили Российский культурный центр в Пекине. Целью их визита было знакомство с Центром и русской культурой.

Читать далее

北京东城区政府代表团参观了俄罗斯文化中心Делегация правительства района Дунчэн Пекина посетила Российский культурный центр

6月30日,由东城区政府外事办副主任曲燕中先生率领的北京东城区政府代表团参观了俄罗斯文化中心,该区有常住人口近百万。
30 июня представительная делегация правительства района Дунчэн Пекина, в котором проживают около миллиона человек, посетила Российский культурный центр. Делегацию возглавлял заместитель начальника Канцелярии по иностранным делам правительства района Цюй Яньчжун.

Читать далее

俄罗斯文化中心向《我与北京》 主题征文比赛获奖者颁奖Вручение призов Российского культурного центра победителям конкурса сочинений «Пекин и Я»

6月24日,在京外国留学生《我与北京》主题征文比赛颁奖式在北京市对外人民友好协会举行。
24 июня в Пекинском отделении Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) прошел заключительный этап конкурса сочинений «Пекин и Я».

Читать далее

中国文化部代表团访问明斯克俄罗斯科学文化中心 Делегация Министерства культуры Китайской Народной Республики посетила РЦНК в Минске

6月24日,中国文化部财务司司长赵雯亲率本部代表团一行多人访问了俄罗斯国际人文合作署驻白俄罗斯共和国代表处。此次访问旨在就中俄开设驻外文化中心事宜交流经验。
24 июня делегация Министерства культуры Китайской Народной Республики во главе с начальником Финансового департамента Госпожой Джа посетила Представительство Россотрудничества в Республике Беларусь. Целью визита стал обмен опытом между китайской и российской стороной по открытию зарубежных центров культуры.

Читать далее

“全球儿童做朋友”国际少儿绘画展参展中国儿童颁奖仪式 Церемония награждения китайских участников Международной выставки детских рисунков «Дружат дети всей Земли!»

6月7日,在俄罗斯文化中心举行了为北京“彤心如画”美术学校学员颁发证书的仪式。
7 июня в Российском культурном центре состоялась церемония вручения дипломов ученикам китайской художественной школы «Tong Xin Ru» («Пылкие сердца»).

Читать далее

在俄罗斯国际人文合作署主持下,“全球儿童做朋友”国际少儿绘画展在京开幕Под эгидой Россотрудничества в Пекине открылась международная выставка детских рисунков «Дружат дети всей Земли!»

6月3日,“全球儿童做朋友!”国际少儿绘画展于北京俄罗斯文化中心隆重开幕。
3 июня в Российском культурном центре в Пекине открылась международная выставка детских рисунков «Дружат дети всей Земли!».

Читать далее

俄罗斯文化中心工作人员受邀参加中关村国际美食节 Сотрудники Российского культурного центра приняли участие в Международном кулинарном фестивале «Чжунгуаньцунь»

6月2日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处工作人员受邀参加了由北京市海淀区饮服行业协会主办的第14届中关村国际美食节的开幕式。
2 июня сотрудники представительства Россотрудничества приняли участие в церемонии открытия XIV Международного кулинарного фестиваля «Чжунгуаньцунь», организованного ассоциацией диетологов района Хайдянь Пекина.

Читать далее

与北京高校俄罗斯留学生的见面会 于俄罗斯驻华使馆举行 В Посольстве России в Китае состоялась встреча с российскими студентами, обучающимися в китайских вузах

31 мая в Посольстве России в Китае состоялась встреча с российскими студентами, обучающимися в пекинских вузах.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表于旅顺 苏军烈士陵园献花 Представитель Россотрудничества в Китае возложил венок к Мемориалу советским воинам-освободителям в Порт-Артуре

5月27-28日期间,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处成员李纳特.穆沙科耶夫赴大连旅顺口进行了公务出差。在参观旅顺口期间,经当地俄罗斯人俱乐部代表协助安排,合作署代表于苏军烈士陵园敬献了花圈。
27-28 мая состоялась рабочая поездка сотрудника представительства Россотрудничества в Китае Рината Мушакеева в город Далянь (Дальний) и Люйшунь (Порт-Артур).

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处成员与中俄联合大学领导的会谈 Встреча сотрудника представительства Россотрудничества в КНР с руководством совместного Российско-Китайского университета

5月24日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处成员安德烈·卡申于昆山参加了与中俄联合大学(在莫斯科国立大学-北京理工大学基础上于深圳合办的)领导层的会议。
24 мая в г. Куньшань сотрудник представительства Россотрудничества в КНР Андрей Кашин принял участие в заседании руководства совместного университета МГУ-ППИ (Пекинский политехнический институт) в Шэньчжэне.

Читать далее

俄罗斯人文合作署代表处负责人受邀参加中俄工科大学联盟年会 Руководитель представительства Россотрудничества принял участие в саммите Ассоциации технических университетов России и Китая

5月26日,中俄工科大学联盟(阿斯图)第三届年会暨2016鳌山欧亚科技论坛在中国青岛落下帷幕,鳌山是一个地名,此处正在紧锣密鼓地建设中国的“蓝色硅谷”。
26 мая в китайском городе Циндао завершился очередной саммит Ассоциации технических университетов России и Китая (АТУРК), а также Аошаньский евразийский научно-технический форум-2016, названный так по месту своего проведения в районе Аошань, где ускоренными темпами разворачивается строительство китайской «Голубой силиконовой долины».

Читать далее