Выставка «По страницам Октябрьской Революции»
В Российском культурном центре в Пекине пройдет выставка «По страницам Октябрьской Революции», приуроченная к 100-летию революции 1917 года в России
Читать далееВ Российском культурном центре в Пекине пройдет выставка «По страницам Октябрьской Революции», приуроченная к 100-летию революции 1917 года в России
Читать далее俄国十月社会主义革命100周年 — 是让人追忆在俄罗斯乃至世界历史上具有转折意义的这一事件的很好藉由。
В РКЦ в Пекине прошел открытый бинарный урок истории «Октябрьская революция 1917 года. Если бы…»
北京俄罗斯文化中心员工Rinat Mushakeev于10月23-24日赴青岛公务出差期间与俄罗斯国际人文合作署驻华代表处的合作伙伴们进行了多次会面。此行主要目的在于与青岛俄侨之家的侨民代表进行互动。
23-24 октября в рамках рабочей поездки в г. Циндао сотрудник Российского культурного центра в Пекине Ринат Мушакеев провел ряд встреч с партнерами представительства.
10月21日、22日在北京举办了2017年中国国际教育展,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处参加了本次展览
21 и 22 октября в Пекине прошла международная образовательная выставка «China Education Expo 2017”, непосредственное участие в которой приняло представительство Россотрудничества в Китае
10月20日, 2017中国国际教育展俄方参展者与中国留学机构代表于北京俄罗斯文化中心进行了例行工作会议。
20 октября в Российском культурном центре в Пекине состоялась традиционная рабочая встреча российских участников Китайской международной образовательной выставки «China Education Expo-2017» с представителями рекрутинговых компаний Китая
10月19日,在俄罗斯文化中心举行了与中国共青团北京市委员会代表的座谈会。前来参会的有:北京青少年艺术服务中心主任张腾女士及该中心副主任和其他工作人员。
19 октября в Российском культурном центре состоялась встреча с представителями Пекинского отделения Коммунистического союза молодежи Китая (КСМК).
10月聚会由俄罗斯驻华使馆武官夫人负责组织。
В Российском культурном центре в Пекине состоялось «Русское чаепитие» клуба жен военных атташе, аккредитованных в Китае
Программы изучения русского языка
Читать далееВ 15 областях России проходит региональная программа XIX Всемирного фестиваля молодежи и студентов, во время которой иностранные гости знакомятся с архитектурой, культурой и обычаями страны. В каждый из регионов отправились несколько десятков иностранных гостей.
Читать далее10月17日,在北京俄罗斯文化中心组织了与北京外国语大学中国学生的见面会,这些学生刚刚开始在预科系学俄语,一年后他们将通过互换留学生项目赴俄罗斯师范院校继续俄语学习。
17 октября в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с китайскими студентами Пекинского университета иностранных языков, которые начали изучать русский язык на подготовительном факультете, чтобы через год продолжить изучение русского языка в педагогических вузах России по программе обмена
10月16日,在北京俄罗斯文化中心举行了与北京外国语大学附属中学师生的见面会
16 октября в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с преподавателями и учащимися средней школы при Пекинском Университете иностранных языков, которая в сентябре 2017 года подписала соглашение о сотрудничестве с общеобразовательными учреждениями г. Москвы — АНО «ШКОЛА «ПРЕЗИДЕНТ» и школой № 2104 на Таганке
На выставке представлена коллекция дипломных и конкурсных работ учащихся, а также творческих работ педагогов-художников Федоскинского, Мстёрского, Палехского, Холуйского, Торжокского, Ломоносовского, Вологодского, Гжельского и других учебных заведений
Читать далееПри поддержке Россотрудничества в рамках программы «Новое поколение» Всемирный Фестиваль Молодежи и студентов-2017 посетят сразу 6 молодежных делегаций:
Читать далее俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人奥莉佳.梅利尼科娃于10月13日在北京俄罗斯文化中心会见了中科城发文化旅游产业投资有限公司(隶属于中国科学院,以下简称“中科城发”)代表团。
13 октября в Российском культурном центре состоялась встреча руководителя представительства Ольги Андреевны Мельниковой с представителями китайской компании по развитию культурной и туристической индустрии при Китайской академии наук «CAS CTID».
13 октября в представительстве Россотрудничества в Китае в рамках цикла выставок о русских поэтах «Литературный октябрь», прошло комплексное мероприятие, посвященное дню рождения известной русской поэтессы Марины Цветаевой.
Читать далее10月11日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了某俄罗斯公司的会谈。
11 октября в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась рабочая встреча с российской компанией, организатором он-лайн олимпиады по математике среди школьников стран БРИКС.
10月10日,著名俄苏文学翻译家、作家、学者、画家高莽(享年92岁)告别仪式于北京八宝山公墓举行。
10 октября на кладбище Ва Баошань состоялась церемония прощания с выдающимся китайским переводчиком произведений русской литературы, писателем, ученым, художником Гао Маном, ушедшем из жизни на 92-ом году
10月9日,北京俄罗斯文化中心组织了“孩童眼中的俄罗斯博物馆”例行讲座及虚拟参观。
9 октября в Российском культурном центре в Пекине состоялась очередная лекция и виртуальная экскурсия «Русский музей – детям».
10月9日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了与俄罗斯Global Education公司的工作会议,该公司系首次进入中国国际教育市场,此次来京,是为参加国际教育顾问年会及教育展
9 октября в представительстве Россотрудничества в Китае прошла рабочая встреча с российской компанией «Global Education», которая впервые выходит на китайский рынок международного образования и прибыла в Пекин для участия в ежегодной встрече международных консультантов по вопросам образования и выставок ICEF (International Consultants for Education and Fairs).
6 октября на 92-м году жизни ушёл из жизни выдающийся переводчик русской поэзии, писатель, художник Гао Ман.
Читать далее10月3日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处组织了20世纪俄国伟大诗人谢尔盖·叶赛宁诞辰纪念活动。
3 октября в представительстве Россотрудничества в Китае прошло мероприятие, посвященное дню рождения великого русского поэта XX века Сергея Есенина.
2017年10月16至20日《俄罗斯专业学校里的手工艺品》展览 16-20 октября ВЫСТАВКА «Художественные промыслы России в профессиональных учебных заведениях»
Читать далееМеждународная онлайн-олимпиада по математике для начальной школы BRICSMATH.COM
Читать далее世界首颗人造地球卫星“SPUTNIK”发射60周年电子展览于北京俄罗斯文化中心举行
4 октября в Российском культурном центре в Пекине прошла электронная презентация о запуске первого космического спутника
Официальная встреча выпускников СПбГУ
Читать далееИнтенсивные курсы русского языка в России
Читать далее在俄罗斯国际人文合作署倡议的“新一代”计划框架下,中国青年记者代表团抵达俄罗斯顿河河畔罗斯托夫市,讨论了中俄媒体领域的合作前景
По инициативе Россотрудничества и в рамках программы «Новое поколение» молодежная делегация китайских журналистов побывала в Ростове-на-Дону и обсудила перспективы взаимодействия России и Китая в области СМ
9月28日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人奥莉加.梅利尼科娃于中国教育部与该部国际合作与交流司副司长李海进行了工作会谈。一同参会的还有:欧亚处处长刘建青,国家留学基金管理委员会亚非事务部主任李昕、副主任王哲,以及俄罗斯文化中心工作人员。
28 сентября в Министерстве образования КНР состоялась рабочая встреча руководителя представительства Россотрудничества в Китае Ольги Андреевны Мельниковой с заместителем директора Департамента международного сотрудничества и обменов Ли Хаем.
9月27日,在俄罗斯文化中心举行了与俄罗斯总统学校和莫斯科市塔甘卡路2104学校代表的会面
В РКЦ в Пекине прошла встреча с делегацией представителей российских школ
Видеокурс для самостоятельного изучения базового русского жестового языка «Русский жестовый язык»
Читать далее9月26日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了与谢尔盖.奥尔忠尼启泽俄罗斯国立地质勘探大学(简称“RSGRU”)代表团的工作会谈。
26 сентября в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась рабочая встреча с делегацией Российского государственного геологоразведочного университета (РГГРУ) в составе и.о.ректора РГГРУ Вадима Косьянова и начальника управления фундаментальных и прикладных научных исследований Людмилы Ховриной
北京外国语大学附属中学-俄罗斯总统学校-莫斯科市塔甘卡路2104学校友好学校签约仪式于9月26日举行。
26 сентября состоялась церемония подписания соглашения о сотрудничестве между средней школой при Пекинском университете иностранных языков и АНО «ШКОЛА «ПРЕЗИДЕНТ» города Москвы.
9月25日,“孩童眼中的俄罗斯博物馆”讲座及虚拟参观于北京俄罗斯文化中心进行。
25 сентября в Российском культурном центре в Пекине состоялась лекция и виртуальная экскурсия «Русский музей – детям».
9月25日,与中国俄语教学研究会(KAPRYAL)秘书长、语言学博士宁琦女士的会面于北京大学进行。
25 сентября в Пекинском университете прошла встреча с Генеральным секретарем Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (КАПРЯЛ), доктором филологических наук госпожой Нин Ци.
9月24日, “丝路与世界文明” 第七届中国北京国际美术双年展于中国美术馆隆重开幕。
24 сентября в Национальном художественном музее в Пекине открылся Седьмой международный фестиваль культуры и искусств «Великий Шелковый путь и мировые цивилизации».
北京俄罗斯文化中心主任奥莉加·梅利尼科娃于9月22日会见了欧美同学会留苏分会会长、原中国教育部副部长刘利民。
22 сентября руководитель Российского культурного центра в Пекине Ольга Мельникова встретилась с Председателем правления КАВС, бывшим заместителем министерства образования Китая Лю Лиминем.
2017年9月22日,伊尔库茨克师范学院60年代学子陈启民教授向俄罗斯文化中心图书馆赠送了几册《中国民歌俄译本》。
22 сентября 2017 года выпускник Иркутского педагогического института 60-х годов, профессор Чэнь Циминь передал в дар библиотеке Российского культурного центра в Пекине несколько экземпляров сборников известных китайских песен, переведенных на русский язык
9月19日,俄罗斯著名马拉松运动员亚历山大·卡佩尔(Alexander Kaper)完成了从莫斯科到北京的长跑赛程。
19 сентября известный российский ультрамарафонец Александр Капер завершил грандиозный марафон от Москвы до Пекина.
Международная профессиональная олимпиада среди учителей общеобразовательных организаций «ПРОФИ-2017»
Читать далее通知 Объявление
Читать далее9月16日,由中国文化部批准的第八届《和平的旗帜》世界儿童呼唤和平系列活动于北京奥林匹克森林公园成功启幕
16 сентября при поддержке Министерства культуры Китая в Олимпийском лесном парке в Пекине состоялась церемония открытия 8-го фестиваля «Знамя мира – дети за мир во всем мире», организованная Китайской народной ассоциацией за мир и разоружение совместно с Детским фондом ООН в КНР.
Союз граждан и организаций по сохранению историко-культурного наследия «Международный Союз «Наследники Победы» реализует Международные проекты «Единый час духовности «Голубь мира» и видеоконференцию «Партнерство школ-побратимов» 21 сентября 2017 года в рамках Международного Дня мира.
Читать далееС 18 по 25 сентября 2017 года Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого на базе своего представительства в Шанхае проводит «Неделю русского языка». Мероприятие организовано при поддержке Генерального консульства РФ в Шанхае.
Читать далее2017“炫彩世界”北京国际文化创意产业博览会(简称“文博会”)于9月11-13日期间在京开幕。该展会由中国文化部、国家新闻出版广电总局以及北京市政府联合主办。
11-13 сентября прошла «Пекинская международная выставка культурной и креативной индустрии 2017 — Красочный мир» (ICCIE), организованная Министерством культуры КНР, Главным государственным управлением радио, кино и телевидения и Правительством города Пекина.
9月13日,在俄联邦副总理戈洛杰茨来华出席中俄人文合作委员会第18次会议期间,深圳北理莫斯科大学开学典礼隆重举行,该校由莫斯科国立罗蒙诺索夫大学和北京理工大学合作创办。
13 сентября в рамках визита в Китай Заместителям Председателя Правительства Российской Федерации О.Ю. Голодец для участия в XVIII заседании Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству состоялась церемония открытия первого учебного года в совместном университете на базе МГУ имени М.В.Ломоносова и Пекинского политехнического университета.
9月12日,俄罗斯文化中心主任奥莉加.梅利尼科娃于广州出席了中俄人文合作委员会第十八次会议。本次会议由俄联邦副总理戈洛杰茨和中国国务院副总理刘延东共同主持召开。
12 сентября в Гуанчжоу Руководитель Российского культурного центра в Пекине О.А.Мельникова присутствовала на 18-ом заседании Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству под председательством Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации О.Ю. Голодец и Заместителя Премьера Госсовета КНР Лю Яньдун.
9月12日,第十三届中亚和上海合作组织国际学术研讨会于上海闭幕,该会议由上海社科院上合组织研究中心主办。
12 сентября в Шанхае завершилась международная конференция по проблемам Шанхайской организации сотрудничества и ситуации в Центральной Азии, организованная Китайским национальным центром исследований ШОС.
9月11日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处组织了面向针对俄驻华使馆中学毕业班学生的网络研讨会。
11 сентября в представительстве Россотрудничества состоялся вебинар для выпускников средней школы при Посольстве Российской Федерации в Китае.
应西安外国语大学和东北农业大学(哈尔滨)的请求,俄罗斯文化中心于9月8日向此二所高校寄送了成套年度俄文期刊。
8 сентября Российский культурный центр по заявке Сианьского университета иностранных языков и Дунбэйского сельскохозяйственного университета в Харбине направил годовые комплекты периодических журналов на русском языке
Зимняя школа русского языка и страноведения России 2018
Читать далее