少年绘画者于布列斯特俄罗斯科学文化中心获颁参展证书В РЦНК Бреста вручены дипломы юным художникам

9月27日,在布列斯特俄罗斯科学文化中心举办了为参与“全球儿童做朋友!”国际儿童绘画展的当地儿童颁发上海合作组织秘书处印发的国际参展证书的盛大仪式。
27 сентября в Российском центре науки и культуры Бреста состоялась торжественная церемония вручения Дипломов международного образца Секретариата ШОС и РЦК брестским участникам Международной выставки детских рисунков «Дружат дети всей Земли!».

Читать далее

“来自阿尔泰的爱”绘画作品展开幕 Открытие выставки рисунков «С любовью из Алтая…»

9月27日,“来自阿尔泰的爱”巴尔瑙尔第一儿童美术学校学生在国际比赛中的获奖作品展于俄罗斯文化中心拉开帷幕。
27 сентября в Российском культурном центре открылась международная выставка работ учащихся Барнаульской детской школы искусств № 1, посвящённая 50-летию её основания, и направленная на дальнейшее укрепление культурных и дружеских связей между Алтайским краем и Китаем.

Читать далее

上合组织秘书处“中国文化日” День культуры Китая в Генеральном секретариате ШОС

9月26日,国庆前夕,“中国文化日”活动于上海合作组织秘书处隆重举办。受邀出席此次盛大活动的有上合各成员国、观察员国、对话伙伴国以及其他国家的驻华使节。俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多.孔诺夫亦应邀出席。
26 сентября, накануне государственного праздника – Дня образования КНР, в Генеральном секретариате Шанхайской организации сотрудничества состоялся День культуры Китая. На торжественные мероприятия были приглашены послы и дипломаты стран-участниц, наблюдателей и партнеров по диалогу ШОС, других государств. В мероприятии принял участие руководитель представительства Россотрудничества Виктор Коннов.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处在京参与中俄联合大学工作组备忘录的签署 В Пекине при участии представительства Россотрудничества подписан Протокол о начале работы Совместного российско-китайского университета

9月23日,深圳中俄联合大学工作组备忘录于北京理工大学签署。俄方由莫斯科国立罗曼诺索夫大学代表团团长 — 副校长Yuri Maze签定该备忘录。
23 сентября в Пекинском политехническом институте (ППИ) состоялось подписание Протокола рабочей группы Совместного российско-китайского университета в Шэньчжэне.

Читать далее

俄罗斯文化中心工作人员参观了 新首钢高端产业综合服务区 Сотрудники Российского культурного центра посетили металлургическую корпорацию и центр высоких технологий Пекина

9月23日,代表处工作人员受邀参加了由俄罗斯文化中心伙伴单位北京市人民对外友好协会组织的驻华外交官与友协理事联谊活动。
23 сентября сотрудники представительства приняли участие в туре для представителей дипкорпуса, организованном партнером РКЦ – Пекинским отделением Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ).

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署代表处负责人受邀参加联合国开发计划署国际发展援助研讨会 Руководитель представительства Россотрудничества принял участие в семинаре ПРООН, посвященном содействию международному развитию

9月22日,国际发展援助研讨会在联合国开发计划署驻北京代表处举行。参加本次研讨会的有各国驻华大使和高级外交官、学者、国际组织代表、俄罗斯国际人文合作署代表处负责人维克多 孔诺夫。
22 сентября в представительстве Программы развития ООН (ПРООН) в Пекине состоялся международный семинар, посвященный проблемам содействия международному развитию.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处成员参与莫斯科国立口腔医科大学代表团访华工作Сотрудник представительства Россотрудничества в Китае принял участие в работе делегации Московского государственного медико-стоматологического университета им. А.И. Евдокимова

9月19日,莫斯科国立口腔医科大学(MSMSU)代表团与北京国际燕达医院同行的工作会议在京举行。
19 сентября в Пекине состоялась рабочая встреча делегации Московского государственного медико-стоматологического университета им. А.И.Евдокимова (МГМСУ) c коллегами из крупнейшего в Пекине международного госпиталя Яньда.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力和苑和平节举行 При содействии представительства Россотрудничества в Пекине состоялся Фестиваль мира

9月21日,为纪念国际和平日,“第三届和苑和平节”在京举行。本届和平节是由中国世界和平基金会、北京国际和平文化基金会以及中国人民对外友好协会共同主办。该活动于北京加拿大国际学校举行。
21 сентября в Пекине состоялось открытие 3-го международного «Фестиваля мира», посвященного Всемирному Дню Мира ООН. Фестиваль организован Китайским фондом мира, Пекинским международным фондом культуры и мира, Китайским народным обществом дружбы с зарубежными странами (КНОДЗ). Мероприятие проходило в Канадской международной школе Пекина.

Читать далее

俄罗斯文化中心“北京艺术盛会”绘画作品展开幕Открытие выставки рисунков «Ассамблея искусств в Пекине» в Российском культурном центре

9月20日,“北京艺术盛会”儿童及青少年美术作品展于俄罗斯文化中心开幕。
20 сентября в Российском культурном центре открылась художественная выставка работ детского и молодежного творчества – «Ассамблея искусств в Пекине».

Читать далее

俄罗斯国际人文合作书驻华代表处成员出席 “中俄联合大学”成立工作组会议 Сотрудники представительства Россотрудничества в Китае приняли участие в заседании рабочей группы по созданию российско-китайского Совместного университета

9月20日,在北京理工大学举行了深圳“中俄联合大学”工作组会议。
20 сентября в Пекинском политехническом институте (ППИ) состоялось заседание рабочей группы Совместного российско-китайского университета в Шэньчжэне.

Читать далее

来自中国的俄语教师在“国际普希金竞赛”中荣获大奖 Преподаватели русского языка из Китая стали лауреатами Пушкинского конкурса

2016年9月10日,“国际普希金俄语教师竞赛”获奖者颁奖仪式于莫斯科市政府白色大厅举行。两名来自中国的俄语教师荣膺此奖:尤里娅.安东诺娃(吉林华桥外国语学院)和张俊祥(南京大学)。
10 сентября 2016 года в Белом зале Мэрии Москвы прошла церемония награждения лауреатов Пушкинской премии. Этой чести удостоились два преподавателя из Китая – Юлия Антонова (Цзилиньский университет иностранных языков) и Чжан Цзюньсян (Нанкинский университет).

Читать далее

“快乐经典”项目之四重奏演出 Концерт международного квартета исполнителей проекта «Нескучная классика»

9月16日,“快乐经典”项目之“Flower Clock”四重奏组合音乐会于北京俄罗斯文化中心举行。
16 сентября в Российском культурном центре в Пекине состоялся концерт международного квартета исполнителей «Flower clock» проекта «Нескучная классика».

Читать далее

俄罗斯文化中心代表于中国国家大剧院精彩献艺 Представители Российского культурного центра выступили в Большом театре Пекина – Национальном центре исполнительских искусств

9月14日,第七届“和平的旗帜”世界儿童呼唤和平系列活动于国家大剧院举行。来自世界各国及各大国际组织的青少年代表参加了该活动。
14 сентября в Большом театре Пекина состоялся 7-й международный фестиваль «Флаги мира» с участием представителей различных стран и международных организаций. Российскую сторону на нем представлял Российский культурный центр и два творческих детских коллектива – студия бального танца «Фуэте» (руководитель Наталья Чеченева) и вокально-эстрадная студия «Тандем» (руководитель Наталья Фоменко). Организатором фестиваля выступило Министерство культуры КНР.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署代表随俄罗斯代表团一行访问北京联合大学 Представители Россотрудничества в составе российской делегации посетили Объединенный университет Пекина

9月13日,俄罗斯代表团一行几人访问了北京联合大学。该代表团成员包括:俄罗斯国家杜马社会与宗教组织事务委员会副主席米哈伊尔·马尔克洛夫、国家杜马议员叶莲娜.卡明斯卡娅以及国际东正教人民统一基金会主席瓦列里·阿列克谢耶夫。俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫亦一同随团访问了联合大学。此次访问之行,旨在了解中国高等教育体系并探讨双边合作方向。
13 сентября представительная российская делегация посетила Объединенный университет Пекина. В составе делегации – заместитель председателя Комитета Госдумы по работе с общественными объединениями и религиозными организациями Михаил Маркелов, депутат Госдумы Елена Каминская, президент Международного общественного фонда единства православных народов Валерий Алексеев.

Читать далее

俄罗斯文化中心“俄罗斯艺术周在北京”开幕 Открытие «Российской недели искусств в Пекине» в Российском культурном центре

9月13日,当代俄罗斯画家作品联展于俄罗斯文化中心拉开帷幕。本次活动由世界艺术基金会和未来艺术(NextArt)制作社联袂主办,并得到了俄罗斯艺术家创作联盟艺术管理部的支持。
13 сентября в Российском культурном центре открылась выставка работ современных российских художников. Организаторами мероприятия стали Всемирный Фонд Искусств и Продюсерское агентство «Искусство будущего» (NextArt) при поддержке секции «Арт-Менеджмент» Творческого союза художников России.

Читать далее

“俄罗斯音乐之声”合唱音乐项目大师献唱北京俄罗斯文化中心 Мастера музыкально-хоровой программы «Голоса музыкальной России» выступили в Российском культурном центре в Пекине

9月12日, “俄罗斯音乐之声”宗教文化及合唱音乐项目演出于北京俄罗斯文化中心重磅上演。
12 сентября в Российском культурном центре состоялась духовно-культурная и музыкально-хоровая программа «Голоса музыкальной России».

Читать далее

中国西部文化产业博览会(西安)上的俄罗斯 文化中心展台Стенд Российского культурного центра на Международной выставке в Сиане

9月9日至11日期间,第八届中国西部文化产业博览会于西安举行(简称“西安文博会”)。
9-11 сентября в городе Сиань состоялась Международная выставка культурной индустрии Западного Китая, организованная совместно Министерством культуры КНР, Главным государственным управлением радио, кино и телевидения и Народным правительством провинции Шаньси.

Читать далее

与全俄对外经贸学院代表的工作会谈于俄罗斯文化中心举行В Российском культурном центре состоялась рабочая встреча с представителем Всероссийской академии внешней торговли

2016年9月8日,在北京俄罗斯文化中心举行了与全俄对外经贸学院(ETTA)负责国际事务的校长助理伊琳娜.什科利亚尔及陪同其在华之行的俄中文化教育发展基金会工作人员刘畅的工作会谈。
8 сентября 2016 года в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с помощником ректора Всероссийской академии внешней торговли (ВАВТ) по международным делам Ириной Школяр и сопровождающей ее в поездке по Китаю сотрудницей Русско-китайского фонда развития культуры и образования Лю Чан.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心俄语培训公开课Открытый урок курсов русского языка в Российском культурном центре в Пекине

9月7日,在北京俄罗斯文化中心举行了面向中国学员的俄语培训公开课。
7 сентября в Российском культурном центре в Пекине состоялся открытый урок курсов русского языка для граждан КНР.

Читать далее

俄罗斯文化中心助俄罗斯精品油画展于北京皇园艺术馆开幕При поддержке Российского культурного центра в «Императорском саду» Пекина открылась выставка российских художников

9月6日,“翱翔的鹰隼——俄罗斯精品油画展”于北京皇园艺术馆开幕。本次展览由俄罗斯二十世纪艺术画廊主办,并得到了俄罗斯文化中心的支持。展览于位于北京市中心、紧邻天安门广场和故宫的中山公园内举办,共展出来自莫斯科、圣彼得堡、西伯利亚及远东地区的12位当代俄罗斯画家的油画精品。
6 сентября в «Императорском саду» Пекина открылась выставка работ современных российских художников.

Читать далее

柳博芙.格列博娃: 任何一家海外国有集团的成功均离不开商业与人文项目的合作 Любовь Глебова: Успех любой национальной корпорации за рубежом не возможен без гуманитарного сопровождения бизнеса

“任何一家海外国有企业或私企的成功,均为整个国家的成功。这种成功在每个具体国家都离不开商业与人文项目的合作,” 俄罗斯国际人文合作署署长柳博芙·格列博娃在接受Lenta.ru采访中这样强调。
«Успех любой национальной корпорации или частного бизнеса за рубежом — это успех всего государства, этот успех не возможен без гуманитарного сопровождения бизнеса в каждой конкретной стране», — подчеркнула руководитель Россотрудничества Любовь Глебова в интервью интернет-изданию Lenta.ru.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心“开放日” «День открытых дверей» в Российском культурном центре в Пекине

9月5日,在俄罗斯文化中心多功能厅举办了传统儿童创作节 — “开放日”活动。
5 сентября в большом зале Российского культурного центра состоялся традиционный праздник детского творчества — «День открытых дверей».

Читать далее

G20峰会前夕于俄罗斯文化中心举行的会谈 Встреча в Российском культурном центре накануне саммита G20

9月2日,中国国际交流促进会常务副会长于引先生、《世界知识画报》副主编迟丽容女士和中国老兵方阵代表孙惠军先生一行三人来俄罗斯文化中心进行了会谈。座谈期间,与会人士讨论了中俄文化交流领域的合作前景。
2 сентября Российский культурный центр в Пекине посетили руководитель Фонда содействия международным обменам г-н Юй Инь, заместитель главного редактора иллюстрированного издания «World Affairs Pictorial» г-жа Чи Лижун, представитель Общества ветеранов Китая г-н Сунь Хуэйцзюнь. В ходе встречи были обсуждены перспективы сотрудничества в области культурных обменов между Россией и Китаем.

Читать далее

庆祝俄罗斯军人荣誉日图片展于北京俄罗斯文化中心开幕 В российском культурном центре в Пекине открылась фотовыставка ко Дню воинской славы

9月2日,庆祝俄罗斯军人荣誉日、抗日战争胜利暨第二次世界大战结束图片展于北京俄罗斯文化中心开幕。
2 сентября в Российском культурном центре в Пекине открылась выставка, приуроченная ко Дню воинской славы и посвященная победе над Японией и окончанию Второй мировой войны.

Читать далее

Выборы депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации 2016

18 сентября 2016 года в Российской Федерации пройдут выборы 450 депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации седьмого созыва по 226 избирательным округам: 225 депутатов

Читать далее

柳博芙.格列博娃出席“与俄罗斯同在”世界俄侨论坛 Любовь Глебова принимает участие в форуме соотечественников «В единстве с Россией»

Руководитель Россотрудничества Любовь Глебова принимает участие в открывшемся накануне в Москве Всемирном форуме «В единстве с Россией». Его участниками стали российские соотечественники, проживающие за рубежом, всего более 350 человек из 97 стран мира.

Читать далее

上海合作组织中国实业家委员会工作交流会在京召开В Пекине состоялось заседание Делового совета ШОС

8月26日,上海合作组织中国实业家委员会工作交流会在京举行。俄罗斯国际人文合作署驻华代表处员工Rinat Mushakeev参加了此次会议。会议主要进行该委员会官网俄文版上线发布,以及上合国际学院揭牌仪式。
26 августа в Пекине прошло заседание китайской части делового совета Шанхайской организации сотрудничества, в котором принял участие сотрудник представительства Россотрудничества в Китае Ринат Мушакеев. Встреча была посвящена презентации недавно созданной версии сайта делового совета ШОС на русском языке, а также открытию Международного института ШОС.

Читать далее

与中方代表团关于教育问题的工作会谈于俄罗斯国际人文合作署举行 В Россотрудничестве состоялась рабочая встреча с делегацией Китая по вопросам образования

8月24日,在俄罗斯国际人文合作署举行了关于教育问题的工作会谈。副署长D.Guzhelya、科教合作处处长V.V.Cheha及该署驻华代表处负责人V.Konov出席了此次会谈;中方 — 则为中国驻俄罗斯使馆教育处公使衔参赞赵国成及使馆二秘。
24 августа в Россотрудничестве состоялась рабочая встреча, касающаяся вопросов образования. На встрече присутствовали заместитель Руководителя Россотрудничества Д. Ю. Гужеля, начальник Управления сотрудничества в сфере образования и науки В.В.Чеха, руководитель представительства Россотрудничества в Китае В.А.Конов; с китайской стороны – Полномочный Министр, Советник по делам образования Посольства КНР в РФ Чжао Гочэн, второй секретарь Посольства.

Читать далее

“新一代”项目: 独联体国家及欧、亚、非洲国家社会项目青年组织者与俄罗斯同行共商合作新模式 «Новое поколение»: молодые организаторы социальных проектов из СНГ, Европы, Азии и Африки совместно с российскими коллегами обсудили новые форматы взаимодействи

来自独联体国家以及欧、亚、非洲国家非营利机构的青年精英通过“新一代”项目赴俄罗斯进行了访问,并出席了第七届“意义的领地”全俄青年教育论坛。
Молодые руководители некоммерческих организаций из стран СНГ, Европы, Азии и Африки посетили Россию по программе «Новое поколение» и приняли участие в седьмой смене Всероссийского молодежного образовательного форума «Территория смыслов».

Читать далее

“我们拥护世界和平”青年论坛参与者拟首度参加俄语教学研究基础培训 Участники молодежного форума «Мы за мир во всем мире!» впервые пройдут курс основ изучения и преподавания русского языка

日前,约计170名来自俄罗斯10个地区以及世界22个国家的年龄在18至30岁之间的青年俄侨齐聚保加利亚,参与了“我们拥护世界和平!”青年论坛。
Около 170 молодых соотечественников от 18 до 30 лет из 10 регионов России и 22 стран ближнего и дальнего зарубежья собрались в Болгарии на форум «Мы за мир во всем мире!». Впервые за восемь лет проведения фестиваля его участники пройдут курс основ изучения и преподавания русского языка в поликультурной среде.

Читать далее

Культурно-социальный проект «Музыка на Неве»

Этой осенью «Музыка на Неве» зазвучит в самом центре города.
17 сентября в Северной столице весь день будет звучать классическая музыка
в исполнении знаменитых исполнителей.

Читать далее

第23届北京国际图书博览会开幕 В Пекине начала работу международная книжная ярмарка

第23届国际图书博览会(简称“图博会”)于8月24日在京盛大开幕。本届展会涵盖了由海内外出版集团参与的一系列综合活动,与众文学家、作家和诗人的创作见面会,以及与图书出版和海外推广领域相关人士的交流会。
24 августа в Пекине начала работу Международная книжная ярмарка. Мероприятия выставки охватывают большой комплекс мероприятий с участием национальных и зарубежных издательств, встречи с литераторами, писателями, поэтами, а также людьми, имеющими непосредственное отношение к книгоизданию и продвижению национальной продукции за рубежом.

Читать далее

代表处工作人员受邀参加联合国开发计划署国际研讨会 Сотрудник представительства принял участие в международном семинаре ПРООН

8月22日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处工作人员穆沙克耶夫受邀参加了由联合国开发计划署主办的国际发展问题研讨会。本次研讨会的举办地点选在了钓鱼台国宾馆。论坛主旨是国家人类发展报告。该报告是由联合国开发计划署和国务院发展研究中心共同完成。
22 августа сотрудник представительства Россотрудничества в Китае Ринат Мушакеев принял участие в организованном ПРООН семинаре по проблемам международного развития. На этот раз местом проведения была выбрана государственная резиденция «Дяоюйтай».

Читать далее

北京俄罗斯文化中心开展与中国社交网络的合作 Российский культурный центр в Пекине развивает сотрудничество с китайскими социальными сетями

8月19日,在北京俄罗斯文化中心举行了针对中国最流行的社交网络 — 微信注册用户的专题活动。该活动系与文化中心合作伙伴“俄语”微信团队联袂组织。目前,该微信平台已拥有50余万受众,其中有40名积极分子参与此次活动。
19 августа в Российском культурном центре в Пекине состоялась тематическая программа для пользователей самой популярной в Китае социальной сети Вичат. Программа была подготовлена совместно с партнером РКЦ – группой Вичат «Русский язык», пользовательская аудитория которой насчитывает более 500 тысяч человек. На мероприятии присутствовало 40 человек из числа наиболее активных подписчиков.

Читать далее

俄罗斯影片《他是龙》中国首映发布会 Пресс-конференция, посвященная официальной премьере российского фильма “Он – дракон” в Китае

8月16日,俄罗斯影片《他是龙》中国首映发布会及首映礼于北京万豪酒店举行,该片导演因达尔·詹杜巴耶夫携男主角马特维·雷科夫共同出席了首映礼。
16 августа в конференц-зале Marriott Hotel состоялась пресс-конференция с участием режиссера Индара Джендубаева и исполнителя главной роли фильма “Он-дракон” Матвея Лыкова, посвященная официальной премьере российского фильма в Китае.

Читать далее

与华语教学出版社领导的工作会谈于俄罗斯文化中心举行 В Российском культурном центре состоялась рабочая встреча с руководством издательства Sinolingua

2016年8月16日,与华语教学出版社海外拓展部主任顾珺及该社员工伊琳娜.玛卡洛娃的工作会谈于俄罗斯文化中心进行。迄今为止,该出版社成立已有30年,系国内最大的多种文字出版对外汉语教学图书版商之一。其主要合作伙伴为中国国家汉语国际推广领导小组办公室(“国家汉办”)。该社为世界100多个国家的700余家孔子学院出版发行全部所需汉语教材及音视频资料。
16 августа 2016 года в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с директором департамента развития международных связей издательства Sinolingua Гу Цзюнь и сотрудницей издательства Ириной Макаровой.

Читать далее

В России учатся более 10 тысяч китайских студентов 在俄罗斯留学的中国人总数达一万多人

俄罗斯教育越来越具吸引力。
Российское образование становится все более привлекательным.

За два года количество учащихся, приехавших в Россию из-за рубежа, увеличилось с 220 000 до 270 000 и составило 5% от общего числа студентов, сообщает газета «Ведомости». Особый интерес к учебе в России проявляет китайская молодежь. По данным Минобразования, в российских вузах учатся 10500 китайцев.
俄罗斯《新闻报》(Vedomosti)报道称,近两年来,到俄罗斯留学的外国人总数自22万人升至27万人,据大学生总数的5%。来自中国的年轻人特别愿意在俄罗斯读书。根据俄罗斯教育与科学部统计,共有10500个中国人在俄罗斯的大学留学。

Читать далее

俄罗斯全国统考履行国际义务。叙利亚大马士革 应招生有望通过该考试入读俄罗斯大学ЕГЭ выполняет интернациональный долг. Сирийские абитуриенты в Дамаске сдают экзамен в российские вузы

目前,俄罗斯当局正致力于加大“软实力”的运用,以维护本国的海外利益。教育便被作为其中的手段之一:每年政府会分配给俄罗斯高校1.5万 名公费留学招生名额,而后,这些外国留学生势必将怀着“与俄亲善”的态度回国。
Российские власти наращивают использование «мягкой силы» для продвижения интересов страны за рубежом. В качестве одного из таких инструментов рассматривается образование: ежегодно правительство выделяет квоту на бесплатное обучение в вузах РФ 15 тыс. иностранцев, которые должны вернуться на родину «с хорошим отношением к России».

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人出席联合国开发计划署国际发展援助问题研讨会Руководитель представительства Россотрудничества принял участие в семинаре ПРООН, посвященном содействию международному развитию

7月20日,国际发展援助问题研讨会于联合国开发计划署驻华代表处(北京)举行。多国驻华大使及高级外交官、学者及国际组织代表共同出席了此次会议。
20 июля в представительстве Программы развития ООН (ПРООН) в Пекине состоялся международный семинар, посвященный проблемам содействия международному развитию.

Читать далее

中国第三大城市-天津市领导欢迎俄罗斯国际人文合作署所推展览来津展出 Выставку, организованную под эгидой Россотрудничества, приветствовало руководство Тяньцзиня – третьего по величине города в Китае

由俄罗斯国际人文合作署驻华代表处和上合组织秘书处联袂主办的“全球儿童做朋友!”国际少儿绘画展在中国引起了广泛的反响。
Неожиданно широкий резонанс получила в Китае международная выставка детских рисунков «Дружат дети всей Земли!», организованная представительством Россотрудничества в Китае совместно с секретариатом Шанхайской организации сотрудничества.

Читать далее

俄罗斯文化中心代表参加“中华文化小大使”大赛的评审工作Представители Российского культурного центра приняли участие в качестве членов жюри конкурса «Юные послы культуры»

7月16日,“中华文化小大使”大赛于北京外国语大学举行,众多中国小学生在该比赛中竞相展示各自的英语演讲技能。
16 июля на базе Пекинского университета иностранных языков прошел конкурс «Юные послы культуры», в котором ученики китайских школ демонстрировали свои навыки владения английским языком.

Читать далее

«Взгляд иностранца» расширяет границы культурного пространства

6 июля — 1 ноября 2016
Источник: ФГБУ «Президентская библиотека имени Б.Н.Ельцина»

Президентская библиотека приглашает всех желающих принять участие в Международном фотоконкурсе «Взгляд иностранца» / «Foreign View». Данный проект уже в седьмой раз предлагает любителям и мастерам фотоискусства продемонстрировать собственный взгляд на важнейшие события окружающего нас мира.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署代表处负责人参加 联合国开发计划署国际发展问题研讨会Руководитель представительства Россотрудничества принял участие в семинаре ПРООН, посвященном проблемам международного развития

7月15日,联合国开发计划署发展项目国际研讨会在北京代表处举行。参加此次研讨会的有驻华使馆高级外交官、学者和国际组织代表。
15 июля в представительстве Программы развития ООН (ПРООН) в Пекине состоялся международный семинар, посвященный проблемам международного развития. В нем приняли участие старшие дипломаты посольств, аккредитованных в Пекине, ученые, представители международных организаций.

Читать далее

中国志愿者代表团参观俄罗斯文化中心之旅Делегация китайских волонтеров посетила Российский культурный центр

7月14日,参与中国对外汉语教师项目的110名志愿者来北京俄罗斯文化中心进行了参观活动。他们此行的目的,系为了解文化中心及俄罗斯文化。
14 июля участники китайской волонтерской программы преподавателей китайского языка в составе 110 человек посетили Российский культурный центр в Пекине. Целью их визита было знакомство с Центром и русской культурой.

Читать далее

纪念维果茨基诞辰120周年国际学术会议Международные научно-методические конференции, посвященные 120-летию Л.С.Выготского

Международные научно-методические конференции, посвященные 120-летию Л.С.Выготского, проводятся по теме: «Человек в мире неопределенности: методология культурно-исторического познания».

Читать далее

中国小学生参观俄罗斯文化中心Китайские школьники посетили Российский культурный центр

7月12日,参与“中华文化小大使”活动的北京小学一至五年级学生来俄罗斯文化中心进行了参观。他们此次前来,为的是参观文化中心并籍此了解一下俄罗斯文化。当日,专门为小参观者们安排了中心游览活动以及关于俄罗斯的知识讲座。
12 июля участники конкурса «Молодые послы культуры», ученики пятого класса Пекинской школы, посетили Российский культурный центр.

Читать далее