Рубрика: Мероприятия с партнерами

音乐会暨白俄罗斯与中国画家作品联展 于俄罗斯文化中心举行 В представительстве Россотрудничества состоялся концерт и совместная выставка белорусских и китайских художников

在今年“俄罗斯与白俄罗斯人民统一日20周年”庆祝活动框架下,白俄罗斯著名歌手弗拉基米尔·亚历山德罗维奇于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处浓情献唱。
В представительстве Россотрудничества в Китае в рамках отмечаемого в этом году 20-летия единения народов России и Беларуси, состоялось выступление популярного белорусского певца Владимира Александровича.

Читать далее

中国高校就俄语学习教学法资料支持向俄罗斯国际人文合作署驻华代表处致谢 Китайские вузы благодарят представительство Россотрудничества за методическую помощь в изучении русского языка

5月23日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处收到了吉林大学(长春)俄语教研室老师发来的感谢信,感谢代表处赠予该校的教学法资料和俄语书籍。该校师生特别指出,大部分教参资料配有光盘,这对他们纠正发音、克服俄语学习中的困难很有帮助。关于国情学与口语练习方面的参考资料尤其受学生们的欢迎,而教师们则倾向于新闻听力方面的。
23 мая в представительство Россотрудничества в Китае поступила благодарность от преподавателей кафедры русского языка Цзилиньского университета (г. Чанчунь) за полученные методические учебные пособия и книги по русскому языку.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署代表于崀山国家地质公园参加世界外交官中国文化之旅Представитель Россотрудничества принял участие в дипломатическом туре в геопарк «Ланшань»

5月22-23日期间,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人、俄罗斯驻华使馆参赞维克多.
22-23 мая руководитель представительства Россотрудничества в Китае, советник Посольства РФ в КНР Виктор Коннов принял участие в дипломатическом туре в геопарк «Ланшань», расположенный в провинции Хунань.

Читать далее

При содействии представительства Россотрудничества 101-летний китайский ветеран Великой Отечественной войны получил награду

17 мая в Пекинском военном госпитале состоялась церемония награждения китайского ветерана Великой Отечественной войны Су Фэя медалью «70 лет Победы в Великой Отечественной войне». Церемония была организована Посольством России в КНР при содействии представительства Россотрудничества в Китае.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心代表队斩获外交官文化节服装赛金奖 Команда Российского культурного центра в Пекине заняла первое место на Дипломатическом фестивале культуры

俄罗斯文化中心代表队在第六届外交官文化节开幕式暨“花生社交电商”外交官服装赛中斩获金奖,共计有20国驻华使馆及文化中心代表参与了此次大赛。
Команда Российского культурного центра заняла первое место на 6-ом ежегодном Дипломатическом фестивале культуры, в котором приняли участие представители иностранных посольств и культурных центров двадцати стран, аккредитованных в Китае.

Читать далее

“上合草坪落成仪式”于上海合作组织总部举行 В штаб-квартире Шанхайской организации сотрудничества прошла церемония открытия «Лужайки ШОС»

4月29日,“上合草坪落成仪式”于上海合作组织总部(北京)举行,该活动特定于今年该组织成立15周年庆祝活动前夕进行。哈萨克斯坦、中国和吉尔吉斯斯坦外长,俄罗斯、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦外交部副部长,以及上合各成员国驻华大使和高级外交官员共同出席了此次仪式。
29 апреля в штаб-квартире Шанхайской организации сотрудничества в Пекине прошла церемония открытия «Лужайки ШОС», приуроченная к отмечаемому в этом году 15-летию организации.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表于 中国教育部进行工作会谈Представители Россотрудничества в Китае провели рабочую встречу в Министерстве образования КНР

4月26日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表赴中国教育部出席了与该部国际合作与交流司欧亚处处长李海和中国国家留学基金委代表王哲的例行工作会谈。
26 апреля в Министерстве образования КНР состоялась очередная рабочая встреча представителей Россотрудничества в Китае с начальником отдела стран Европы и Центральной Азии департамента международного сотрудничества и обменов Ли Хаем и сотрудником Государственного стипендиального фонда Китая Ван Чжэ.

Читать далее

俄罗斯文化中心助阵北京高校俄语联欢晚会 При поддержке представительства Россотрудничества в Пекине прошел гала-концерт китайских студентов, изучающих русский язык

4月24日,北京高校俄语联欢晚会于北京外国语大学举行。几乎所有设有俄语专业的北京高校均参加了此次盛会。晚会开始之前,俄罗斯文化中心员工叶卡捷琳娜.亚戈德金娜进行了欢迎致辞,在发言中,她谈到了俄语在中国青年人中的日益普及以及文化中心在俄语学习方面的广阔潜力,并预祝参演师生演出成功!
24 апреля в Пекинском университете иностранных языков состоялся гала-концерт русского языка и культуры среди учащихся пекинских вузов. В этом ярком событии приняли участие практически все вузы Пекина, в которых преподается русский язык.

Читать далее

俄罗斯文化中心协助北京高校文化节举行 При содействии представительства Россотрудничества в пекинских вузах прошли фестивали культуры

北京多所高校相继于近期举办传统文化节。在俄罗斯文化中心的支持下,4月24日便举办了两场活动:向北京师范大学俄语系一年级中国学生和北京科技大学俄罗斯留学生展示俄罗斯文化。两所院校都用心筹备了各自的活动。比如,最近才开始学俄语的师范大学学生布置了关于俄罗斯的图片展,组织了俄罗斯名胜古迹知识竞猜,并进行了俄语学习小测试。
В Пекине продолжаются традиционные фестивали культуры в высших учебных заведениях.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心与匈牙利文化中心联合活动 Совместное мероприятие Российского культурного центра и Венгерского культурного центра в Пекине

4月24日,在文化交流暨拓展与其他外国文化中心的联系的框架下,北京俄罗斯文化中心代表组织了与匈牙利文化中心的联合活动。
24 апреля в рамках культурных обменов и расширения связей с культурными центрами иностранных государств представители Российского культурного центра в Пекине организовали совместное мероприятие с Венгерским культурным центром в Пекине.

Читать далее

在中俄媒体交流年框架下,影片《我是一名教师》于俄罗斯文化中心首映 В рамках Годов обменов российских и китайских СМИ в представительстве Россотрудничества состоялся премьерный показ фильма «Я – учитель»

4月22日,第六届北京国际电影节参演影片《我是一名教师》的导演Sergey Mokritsky和男主角兼制片人Alexander Kovtunets于北京俄罗斯文化中心与影迷朋友进行了亲切见面。
22 апреля в представительстве Россотрудничества состоялась встреча с создателями фильма «Я – учитель» — участником VI Пекинского международного кинофестиваля: режиссером Сергеем Мокрицким и актером, исполнителем главной роли, а также продюсером — Александром Ковтунцом.

Читать далее

契诃夫文学翻译家汝龙先生诞辰100周年纪念活动在北京俄罗斯文化中心举行 В представительстве Россотрудничества в Китае отметили 100-летие Жу Луна — выдающегося переводчика А.П. Чехова

4月22日在北京俄罗斯文化中心举办了纪念中国契诃夫文学翻译家汝龙先生诞辰100周年学术会议。出席本次活动的有:北京师范大学师生、著名俄罗斯文学翻译家和汝龙先生的亲属和友人。
22 апреля в представительстве Россотрудничества в Пекине состоялся литературный вечер, посвященный 100–летию Жу Луна — китайского переводчика, исследователя творчества А.П. Чехова. В мероприятии приняли участие преподаватели и студенты Пекинского педагогического университета, известные переводчики-русисты, а также коллеги и потомки Жу Луна.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处向 吉林大学外国语学院赠书Представительство Россотрудничества в Китае передало книги Цзилиньскому университету иностранных языков

4月21日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处向位于中国长春的吉林大学外国语学院发送了一批教学用书及文艺作品。
21 апреля представительство Россотрудничества направило учебно-методическую и художественную литературу Цзилиньскому университету иностранных языков в китайском городе Чанчунь.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署代表受邀参加了 国际发展援助问题研讨会 Представители Россотрудничества приняли участие в Международном семинаре по проблемам содействия международному развитию

4月21日,国际发展援助问题研讨会在北京举行。此次研讨会的主办方为联合国开发计划署驻华代表处与中国商务部国际贸易经济合作研究院。
21 апреля в Пекине состоялся международный семинар, посвященный проблемам содействия международному развитию (СМР). Он был организован представительством ПРООН в КНР совместно с Институтом содействия международному развитию Китайской академии международной торговли и экономического сотрудничества (International Institute of CAITEC, affiliated to Ministry of Commerce).

Читать далее

毕业于圣彼得堡列宾美术学院的中国画家作品展 在俄罗斯文化中心举行Выставка работ китайских художников – выпускников Санкт-Петербургского института им. И.Е. Репина в Российском культурном центре

4月15日,中国画家王喆和陈正巍作品展开幕式在俄罗斯文化中心举行。
15 апреля в Российском культурном центре состоялась церемония открытия выставки работ двух китайских художников Ван Чжэ и Чэнь Чжэнвэй.

Читать далее

俄罗斯文化中心收到来自内蒙古师范大学的感谢信 Представительство Россотрудничества в Китае получило благодарность от Педагогического университета Внутренней Монголии

4月14日,北京俄罗斯文化中心收到来自内蒙古师范大学(呼和浩特市)的感谢信,感谢中心于2016年3月赠予该校“俄语” 联邦计划框架内的诸多书籍。
14 апреля представительство Россотрудничества в Китае получило благодарность от коллектива Педагогического университета Внутренней Монголии (г. Хух-Хото), за книги, направленные в университет в марте 2016 года в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык».

Читать далее

“俄罗斯与白俄罗斯民族团结日”庆祝活动 于北京俄罗斯文化中心举行 День единения народов России и Беларуси отпраздновали в представительстве Россотрудничества в Китае

为庆祝“俄罗斯与白俄罗斯民族团结日”20周年,俄罗斯驻华使馆携手白俄罗斯共和国驻华使馆于4月5日在北京俄罗斯文化中心联袂举办盛大庆祝活动。在该庆祝活动框架下,精心组织了白俄罗斯与俄罗斯画家作品联展、白俄罗斯民间手工艺品展以及特邀演艺嘉宾的精彩演出。
5 апреля в представительстве Россотрудничества в Китае состоялось совместное торжественное мероприятие Посольства Российской Федерации и Посольства Республики Беларусь, посвященное 20-й годовщине Дня единения народов России и Беларуси. В рамках празднования прошли выставка картин белорусских и российских художников и презентация народных промыслов белорусских мастеров, состоялись выступления специально приглашенных артистов.

Читать далее

俄罗斯文化中心与朝阳区少儿图书馆建立伙伴关系 Российский культурный центр установил партнерские отношения с Детской библиотекой района Чаоян города Пекина

4月1日,俄罗斯文化中心工作人员参观了朝阳区少儿图书馆,并与该馆建立了伙伴合作关系。朝阳区少儿图书馆是北京市中心城区规模较大的图书馆之一。会面期间,在马永辉馆长及同事的带领下共同参观了图书馆。
1 апреля сотрудники Российского культурного центра посетили Детскую библиотеку района Чаоян.

Читать далее

纪录片《中俄友谊之法》于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处首映В представительстве Россотрудничества состоялась премьера документального фильма «Россия и Китай. Законы дружбы»

3月28日,由米哈伊尔. 克拉西利尼科夫导演的纪录片《中俄友谊之法》于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处进行了首映。
28 марта в представительстве Россотрудничества в Китае состоялся премьерный показ документального фильма «Россия и Китай. Законы дружбы» режиссера Михаила Красильникова.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心国际教育研讨会 Международная конференция по образованию в Российском культурном центре в Пекине

2016威酷第七届国际教育研讨会于3月25日在北京俄罗斯文化中心举行。会议主题为:深化互信互联互利·促进国际教育发展。
25 марта в Российском культурном центре в Пекине прошла 7-я международная конференция по образованию WECO 2016. Тема конференции: «Развитие международного образования на основе взаимного доверия и взаимовыгодного сотрудничества».

Читать далее

为中国首批航天员特备礼品的转交仪式 于俄罗斯文化中心举行В Российском культурном центре состоялась церемония передачи подарков первым китайским тайконавтам

3月25日,在俄罗斯文化中心举行了萨哈共和国(雅库特)国会为中国首位航天员杨利伟及首位女宇航员刘洋特别准备的礼品的转交仪式。
25 марта в Российском культурном центре состоялась церемония передачи подарков Государственного Собрания Республики Саха (Якутия) для первого китайского тайконавта Ян Ливэя и первой женщины – тайконавта г-жи Лю Ян.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人 出席驻华外交官参观之旅Руководитель представительства Россотрудничества принял участие в дипломатическом туре

3月19日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫出席了驻华外交官赴中国名酒“古井贡酒”(北京)品牌体验中心的参观之旅。
19 марта руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов принял участие в посещении представителями дипкорпуса музея, посвященного знаменитой винокурне древнего Китая «Гуцзиньгун», производящей вино одноименной марки на протяжении последних двух тысяч лет.

Читать далее

北京四中“俄罗斯博物馆:虚拟分馆”项目推介 Презентация проекта «Русский музей: виртуальный филиал» в Пекинской средней школе № 4

3月18日,俄罗斯文化中心代表叶卡捷琳娜.科什金娜于北京四中进行了“俄罗斯博物馆:虚拟分馆”的项目推介。活动期间,该校学俄语的高年级学生不仅了解了俄罗斯博物馆的历史及建筑群,体验了虚拟参观,还聆听了关于俄罗斯知名画家的多媒体讲座,饱览了众多馆藏艺术名作。
18 марта представитель Российского культурного центра Екатерина Кошкина провела презентацию проекта «Русский музей: виртуальный филиал» в Пекинской средней школе № 4.

Читать далее

中国大学生参观北京俄罗斯文化中心 Китайские студенты в Российском культурном центре

3月15日北京第二外国语大学俄语系的学生参观了北京俄罗斯文化中心。北京第二外国语大学是中国培养专业俄语人才的重点院校之一,并与北京俄罗斯文化中心保持着紧密的合作关系。
15 марта в Российском культурном центре состоялась встреча с китайскими студентами факультета русского языка Второго Пекинского университета иностранных языков. Этот университет, являющийся одним из ведущих вузов в Китае по подготовке высококвалифицированных специалистов русского языка, поддерживает тесные связи с Российским культурным центром в Пекине.

Читать далее

与托木斯克国立建筑与土木工程大学代表团见面会在北京俄罗斯文化中心举行 В Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с делегацией Томского архитектурно-строительного университета

3月15日,与托木斯克国立建筑与土木工程大学代表团的见面会在北京俄罗斯文化中心举行。
15 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с делегацией Томского государственного архитектурно-строительного университета (ТГАСУ).

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人 出席“世界和平友谊树”种植仪式 Руководитель представительства Россотрудничества принял участие в праздновании Дня посадки деревьев в Китае

3月12日,正值世界植树节,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫赴广西上林出席了“世界和平友谊树”种植仪式。在中国,每年春天都会在革命先驱孙中山先生的逝世之日纪念这个节日,寓意重生及生命的延续,即佛家所云的“轮回”。
12 марта руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов принял участие в праздновании Дня посадки деревьев. Этот весенний праздник ежегодно отмечается в Китае в день смерти выдающегося революционера Сунь Ятсена, и символизирует возрождение жизни, её продолжение, а в буддийской трактовке – реинкарнацию.

Читать далее

“莫斯科国立大学-北京理工大学” 深圳中俄联合大学校董会首次会议 Первое заседание Совета директоров совместного университета «МГУ- Пекинского политехнического института в Шэньчжэне»

3月11日,莫斯科国立大学和北京理工大学于深圳合办的中俄联合大学校董会首次会议举行。
11 марта состоялось первое заседание Совета директоров Университета «МГУ-ППИ в Шэньчжэне». Заседание проходило в режиме видеоконференции.

Читать далее

俄罗斯画家向中国妇女儿童博物馆捐赠画作Картина российского художника передана в дар Китайскому музею женщин и детей

3月11日,俄罗斯画家阿列克谢.科济涅茨向中国妇女儿童博物馆捐赠画作仪式在京举行。该博物馆副馆长、俄罗斯文化中心成员安德烈.卡申以及画家科济涅茨本人共同参与了此次赠画仪式。
11 марта в Пекине состоялась церемония передачи в дар Китайскому музею женщин и детей картины российского художника Алексея Козинца. В церемонии приняли участие руководители музея, сотрудник Российского культурного центра Андрей Кашин, российский художник Алексей Козинец.

Читать далее

代表处负责人维克多.孔诺夫接受中国央视关于新开启的“中俄媒体交流年”的专题采访 Руководитель представительства Виктор Коннов дал интервью Центральному телевидению Китая в связи с начавшимися Годами российских и китайских СМИ

3月9日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫接受了中国中央电视台俄语频道的采访。此次采访主要围绕刚刚启动的“中俄媒体交流年”这一主题进行。
9 марта руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов дал интервью Центральному телевидению Китая «CCTV-русский». Интервью было посвящено начавшимся Годам российских и китайских СМИ.

Читать далее

俄罗斯文化中心员工出席《百名摄影师聚焦陕西》画册首发式 Сотрудники Российского культурного центра приняли участие в презентации альбома «Китай в объективах 100 фотографов. Провинция Шэньси»

3月4日,应中国最大新闻报社《中国日报》社的邀请,北京俄罗斯文化中心员工出席了《百名摄影师聚焦中国》系列画册首发式。此次新画册共收录了140余名中外摄影师在中国陕西精心拍摄的近200幅图片。
4 марта по приглашению крупнейшего информационного издательства Китая — «China Daily» сотрудники Российского культурного центра в Пекине приняли участие в выставке фотографий и презентации очередного фотоальбома из серии «Китай в объективах 100 фотографов». В этот раз более 200 работ от 140 китайских и иностранных фотографов, собранные в альбоме, были посвящены провинции Шэньси.

Читать далее

俄罗斯文化中心代表造访上合组织秘书处 Представитель Российского культурного центра поздравила прекрасную половину Шанхайской Организации Сотрудничества с Международным женским днем  

3月4日,北京俄罗斯文化中心代表叶卡捷琳娜.伊文斯卡娅于上海合作组织(SCO)秘书处参加了“三八”国际妇女节庆祝活动。
4 марта представитель Российского культурного центра в Пекине Екатерина Ивинская приняла участие в праздничном мероприятии в Секретариате Шанхайской Организации Сотрудничества (ШОС) по случаю Международного женского дня 8 Марта.

Читать далее

俄热门新片于俄罗斯文化中心首映 Премьерный показ нового российского фильма в Российском культурном центре

3月3日,俄罗斯热门新影片《他是龙》于北京俄罗斯文化中心重磅首映。该活动系与俄权威报刊《俄罗斯报》旗下中文报纸《透视俄罗斯》联袂组织,并特定于“俄中媒体交流年”框架下举办。
3 марта в Российском культурном центре состоялся премьерный показ нового российского фильма «Он – Дракон». Мероприятие было организовано совместно с «Russia beyond the headlines» — международным издательским проектом «Российской газеты» в Китае и был приурочен к Годам российских и китайских СМИ.

Читать далее

国际三八妇女节庆祝活动在俄罗斯文化中心举行Праздничное мероприятие, посвященное Международному женскому дню в Российском культурном центре в Пекине

3月2日,为庆祝国际三八妇女节,北京俄罗斯文化中心携手北京青少年艺术服务中心、《俄罗斯艺术世界》美术工作室共同举办展览和音乐会,为俄罗斯文化中心的嘉宾,尤其是女性朋友们献上了一场真正的艺术盛宴。
2 марта в Российском культурном центре состоялось праздничное мероприятие, посвященное Международному женскому дню.

Читать далее

俄罗斯驻华大使亲切接见本国留学生代表 Посол России в КНР встретился с представителями российского студенчества

3月2日,俄罗斯驻华大使安德烈·杰尼索夫亲切接见了在华俄罗斯留学生协会的几名代表。一同参与此次会面的有:青年学生组织的积极分子、俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫以及使馆其他工作人员。
2 марта Посол России в Китае Андрей Денисов провел встречу с представителями Ассоциации Российских студентов Китая. Во встрече приняли участие активисты молодежной студенческой организации, руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов, сотрудники Посольства.

Читать далее

俄罗斯驻华大使杰尼索夫于中国人民对外友好协会进行会谈 Посол России в Китае Андрей Денисов провел встречу в Китайском народном обществе дружбы с заграницей

3月2日,俄罗斯驻华大使安德烈·杰尼索夫于中国人民对外友好协会(简称“友协”)会见了全国政协副主席、中俄友协会长陈元。
2 марта в Китайском народном обществе дружбы с заграницей (КНОДЗ) состоялась встреча Посла России в Китае Андрея Денисова с заместителем председателя ПК НПКСК, председателем Общества Китайско-Российской дружбы (ОКРД) Чэнь Юанем.

Читать далее

俄罗斯文化中心工作人员参观了北京画院 Сотрудники Российского культурного центра посетили Пекинскую Академию изящных искусств

3月1日,受北京市人民对外友好协会的邀请,俄罗斯联邦国际人文合作署驻华代表处工作人员参观了北京画院,与北京画院院长王明明、齐白石纪念馆馆长吴洪亮以及北京市人民对外友好协会的工作人员进行了友好的会面。
1 марта по приглашению Пекинского Комитета народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) сотрудники представительства Россотрудничества в КНР посетили Пекинскую Академию изящных искусств.

Читать далее

德国幼儿园(北京)里的“俄罗斯日” «Русский день» в немецком детском саду в Пекине

2月29日,在德国驻华使馆附属幼儿园开展了一场别开生面的“俄罗斯日”活动。该活动是在俄罗斯文化中心的支持下,由以叶莲娜.季托娃为首的俄侨积极分子筹办的。
29 февраля в детском саду при посольстве Федеративной Республики Германии был проведен «Русский день». Мероприятие было подготовлено активом российских соотечественников под руководством Елены Титовой, при поддержке Российского культурного центра.

Читать далее

中国民间中医医药研究开发协会“俄罗斯-东欧-中亚交流合作分会”成立大会于北京俄罗斯文化中心举行В Российском культурном центре в Пекине состоялось учредительное собрание Общества китайской народной медицины

2月26日,中国民间中医医药研究开发协会“俄罗斯-东欧-中亚交流合作分会”成立大会于北京俄罗斯文化中心隆重举行。活动期间,还举办了中医药和传统医药在“丝绸之路经济带”与“欧亚经济联盟”中的合作研讨会。
26 февраля в Российском культурном центре в Пекине состоялось торжественное собрание по случаю образования «Общества обменов и сотрудничества Россия-Восточная Европа-Центральная Азия» Китайской Народной Ассоциации исследования и освоения китайской традиционной медицины и фармацевтики.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处加强与 莫斯科国立大学的联系 Представительство Россотрудничества развивает связи с Московским Государственным Университетом

2月26日,与罗曼诺索夫莫斯科国立大学(MSU,简称“莫大”)代表团的工作会谈于北京俄罗斯文化中心举行。该代表团由莫大副校长谢尔盖.沙赫籁、副校长助理尤里.马泽以及教研室主任阿利克.哈比布林组成。
26 февраля в Российском культурном центре в Пекине состоялась рабочая встреча с делегацией Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова (МГУ).

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处积极进行独联体成立25周年庆祝活动的筹备工作 Представительство Россотрудничества в Китае ведет активную работу по подготовке празднования 25-летия образования СНГ

2月9日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多.孔诺夫与土库曼斯坦驻华使馆参赞阿克米拉特.亚玛多夫于俄罗斯文化中心进行了工作会谈。该中心几名工作人员也一同参加了此次会谈。
9 февраля в Российском культурном центре состоялось рабочее совещание руководителя представительства Россотрудничества в Китае Виктора Коннова с советником Посольства Туркменистана в КНР Акмиратом Ямадовым. Во встрече также приняли участие сотрудники РКЦ.

Читать далее

2月5日,上海合作组织(简称“上合组织”)新任秘书长拉希德·阿利莫夫的就职招待会在京举行。阿利莫夫此前任塔吉克斯坦驻华大使,现接替三年任期届满的前秘书长德米特里·梅津采夫。 В Пекине состоялся прием по случаю вступления в должность нового генерального секретаря Шанхайской организации сотрудничества

2月5日,上海合作组织(简称“上合组织”)新任秘书长拉希德·阿利莫夫的就职招待会在京举行。阿利莫夫此前任塔吉克斯坦驻华大使,现接替三年任期届满的前秘书长德米特里·梅津采夫。
5 февраля в Пекине состоялся официальный прием по случаю вступления в должность генерального секретаря ШОС Рашида Алимова, представляющего Таджикистан, который сменил проработавшего три года на этом посту Дмитрия Мезенцева.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署代表与俄罗斯驻华使馆学校共同探讨构建公私合作伙伴关系 В представительстве Россотрудничества обсудили вопросы частно-государственного партнерства с руководством Школы Посольства РФ в КНР

2月3日,在北京俄罗斯文化中心举行了圆桌会议。出席会议的有俄罗斯驻华使馆学校校长尼古拉.卡扎科夫、教务主任斯韦特兰娜.博恰罗娃、低年级老师及俄罗斯文化中心的工作人员。
3 февраля в представительстве Россотрудничества в Китае прошел Круглый стол с руководством школы при Посольстве России в Китае. В нем приняли участие директор школы Николай Казаков, завуч Светлана Бочарова, преподаватели начальных классов, сотрудники представительства.

Читать далее

在“中俄媒体交流年”框架下,与首部中俄合拍电影制片人的见面会于俄罗斯文化中心举行 В рамках Годов российских и китайских СМИ в Российском культурном центре состоялась встреча с создателями первого совместного фильма

1月29日,与中俄合拍电影《VIY 2:中国游记》出品及制片人的见面会于北京俄罗斯文化中心举行。中国青年导演德米特里.刘与中方制片人托尼.方出席了此次见面会。
29 января в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с создателями и продюсерами совместного российско-китайского фильма «Вий 2: Путешествие в Китай». Во встрече приняли участие китайский кинорежиссер Дмитрий Лю и один из китайских продюсеров Тони Фан.

Читать далее

向俄罗斯文化中心中方合作伙伴恭贺新年 Поздравление китайских партнеров Российского культурного центра накануне Китайского Нового года

1月29日,俄罗斯文化中心成员拜访了俄罗斯国际人文合作署驻华代表处的几家中方合作伙伴。
29 января сотрудники Российского культурного центра провели встречи с китайскими партнерами представительства Россотрудничества в КНР.

Читать далее

俄罗斯文化中心代表商谈与北京市人民对外友好协会的未来联合活动计划 Представители Российского культурного центра обсудили дальнейшие планы совместной деятельности с Пекинским отделением КНОДЗ

1月29日,俄罗斯文化中心代表与北京市人民对外友好协会领导进行了工作会谈。参与本次会谈的有:该协会副会长田雁和国爱华及工作人员徐树军,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多.孔诺夫及其他工作人员。
29 января представители Российского культурного центра провели рабочую встречу с руководством Пекинского отделения КНОДЗ. Во встрече приняли участие: заместители председателя Пекинского отделения КНОДЗ Тянь Янь и Го Айхуа, сотрудник отделения Сюй Шуцзюнь, руководитель представительства Россотрудничества в Пекине Виктор Коннов, сотрудники РКЦ.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署代表在中国春节之前拜访对外友协 Сотрудники представительства поздравили с Китайским Новым годом партнеров в КНОДЗ

1月28日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)代表拜访了中国人民对外友好协会(简称“对外友协”),并预祝中国同仁新春快乐。
28 января делегация представительства Россотрудничества нанесла дружеский визит руководству Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) и поздравила партнеров с наступающим Китайским Новым годом — праздником Весны.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署与团市委北京青少年 艺术服务中心代表的会面 Встреча представителей Россотрудничества с Пекинской молодежной организацией

1月27日,在中国春节前夕,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处成员一行多人会见了共青团北京市委青少年艺术服务中心代表,该中心主任刘炳全等出席了此次会面。
27 января, в преддверии Китайского Нового года – праздника Весны состоялась встреча сотрудников представительства Россотрудничества в КНР с Центром по развитию культуры комитета комсомола г. Пекина во главе с начальником Центра Лю Бинцюанем.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处斩获“跨文化交流促进奖” Представительство Россотрудничества получило награду за содействие международным культурным обменам

1月25日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处斩获“跨文化交流促进奖”。该奖系中国国际友好文化节组委会在中国春节前夕举办的驻华使节新春团拜会上所颁。
25 января представительство Россотрудничества в Китае получило награду «За содействие международным культурным обменам». Награда вручена Оргкомитетом по проведению фестивалей культуры дружбы между народами на торжественном приеме, устроенном для представителей дипкорпуса и иностранных культурных центров накануне Китайского нового года – Праздника Весны.

Читать далее

中国烹饪协会新年团拜会 Вечер национальной кухни по случаю китайского Нового года – праздника Весны

1月20日,中国烹饪协会新年团拜会在京举行。应该协会邀请,众多外国驻华使节和文化中心代表出席了此次活动,其中便包括了俄罗斯文化中心代表。
20 января в Пекине состоялся прием, посвященный отмечаемому в Китае празднованию Нового года – празднику Весны. По приглашению Китайской ассоциации кулинарии в мероприятии приняли участие представители иностранных загранпредставительств, культурных центров зарубежных государств, в том числе Российского культурного центра.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心纪念柴可夫斯基诞辰175周年音乐会 Концерт, посвященный 175-летию П.И.Чайковского в Российском культурном центре в Пекине

12月28日,在俄罗斯文化中心举办了一场纪念柴可夫斯基诞辰175周年新年庆祝音乐会。

Читать далее