Рубрика: Мероприятия с партнерами

俄驻华大使杰尼索夫于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处会见传奇中国情报专家阎宝航之女 Посол России в Китае Андрей Денисов встретился в представительстве Россотрудничества с дочерью легендарного китайского разведчика Янь Баохана

12月22日,俄罗斯驻华大使安德烈•杰尼索夫于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处会见了中国传奇情报专家阎宝航之女阎明光女士。她通过俄驻华大使向普京总统转交感谢信,以答谢其于2015年在阎宝航诞辰120周年之际发来附有亲笔签名的照片。
22 декабря в представительстве Россотрудничества в Китае Посол России в Китае Андрей Денисов встретился с дочерью легендарного китайского разведчика Янь Баохана г-жой Янь Мингуан. Она передала через Посла РФ в КНР письмо-благодарность Президенту России В.В. Путину за полученную от него фотографию с автографом, посвященную исполнившейся в 2015 году 120-й годовщине со дня рождения героя.

Читать далее

纪念俄侨在哈尔滨的历史展览 在北京俄罗斯文化中心拉开序幕 В Российском культурном центре в Пекине открылась выставка, посвященная истории русской эмиграции в Харбине

12月22日,纪念俄侨在哈尔滨的历史展览在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处拉开序幕。展览几乎涵盖了所有关于瓦莉娅 韩(1924-2005)-拥有俄罗斯名字的中国籍朝鲜族姑娘的信件、照片、明信片和私人证件。
22 декабря в представительстве Россотрудничества в Китае открылась выставка, посвященная истории русской эмиграции в Харбине. Почти целиком она составлена из писем, фотографий, открыток и личных документов, связанных с Валентиной Павловной Хан (1924-2005) — китайской кореянки с русским именем.

Читать далее

俄罗斯驻华大使于北京俄罗斯文化中心出席纪念苏联航空烈士新书首发式 В Российском культурном центре в Пекине с участием Посла России состоялась презентация Книги памяти советским летчикам

12月22日,纪念在武汉空战(1937-1940)中参与援华对日作战的苏联飞行员感人事迹的新书《武汉上空的鹰》首发式于俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻华代表处隆重举行。
22 декабря в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась церемония презентации Книги, посвященной подвигу советских летчиков, сражавшихся против японских захватчиков в 1937-1940 гг. во время Уханьской битвы.

Читать далее

В Российском культурном центре прошел студенческий новогодний литературный вечер

20 декабря в представительстве Россотрудничества в КНР собрались российские студенты, для того, чтобы продемонстрировать своим китайским друзьям традиции празднования Нового года. Новогоднюю программу решили совместить с литературными чтениями. У ребят из Ассоциации российских студентов в Пекине, созданной в этом году, получился теплый, по настоящему домашний, красочный и музыкальный вечер.

Читать далее

俄罗斯文化中心儿童新年演出 Детское новогоднее представление в Российском культурном центре

12月19日,新年儿童剧《蓝鸟》于俄罗斯文化中心精彩上演,该剧由纳塔利娅.尼基金娜指导的“金钥匙”戏剧工作室出品。
19 декабря в Российском культурном центре состоялся детский новогодний спектакль “Синяя птица» в постановке театральной студии “Золотой ключик» под руководством Натальи Никитиной.

Читать далее

俄罗斯美女索菲亚 尼基丘科 获得中国海南三亚世界小姐大赛亚军 Россиянка София Никитчук заняла Второе место в конкурсе «Мисс мира» на китайском острове Хайнань

俄罗斯美女索菲亚 尼基丘科获得中国海南三亚世界小姐大赛亚军。本次大赛共有114名世界上最美的女孩参加。
Россиянка София Никитчук заняла Второе место в конкурсе «Мисс мира», который завершился на китайском острове Хайнань. В конкурсе приняли участие 114 самых красивых девушек планеты.

Читать далее

Руководитель Россотрудничества Л.Н.Глебова встретилась с Генеральным секретарем Шанхайской организации сотрудничества Д.Ф. Мезенцевым

18 декабря Руководитель Россотрудничества Л.Н.Глебова, находящаяся в Китае в рамках визита Председателя Правительства России Д.А. Медведева, провела встречу с Генеральным секретарем Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) Д.Ф. Мезенцевым.

Читать далее

俄罗斯联邦总理梅德韦杰夫强调俄罗斯国际人文合作署“新一代”项目的重要性 Председатель Правительства Российской Федерации Д.А. Медведев отметил важность молодежного проекта Россотрудничества «Новое поколение»

俄罗斯总理梅德韦杰夫在访华期间与中国青年代表举行了会谈。其中包括参加俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署 (简称“俄罗斯国际人文合作署”) “新一代”项目的代表。

会谈在俄罗斯驻华大使馆举行,俄罗斯驻华大使安德烈.杰尼索夫和俄罗斯国际人文合作署署长柳博芙.格列博娃也出席了此次会谈。
В рамках визита в Пекин Председатель Правительства Российской Федерации Д.А. Медведев встретился с китайской молодежью, в том числе с участниками программы Россотрудничества «Новое поколение».
Встреча прошла в Посольстве России в Китае. В ней приняли участие Посол России в Китае А.И. Денисов и Руководитель Россотрудничества Л.Н. Глебова.

Читать далее

Любовь Глебова встретилась с участниками программы «Новое поколение» в Российском культурном центре в Пекине 柳博芙.格列博娃于北京俄罗斯文化中心会见“新一代”项目参与者

在访华期间,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)署长柳博芙.格列博娃于北京俄罗斯文化中心会见了 “新一代”项目众多参与者。该署署长指出,青年事务系本署工作重点之一。“我署自2011年以来开始着手实施‘新一代’项目。
В рамках визита в Китай руководитель Россотрудничества Любовь Глебова встретилась с участниками программы «Новое поколение» в российском центре науки и культуры в Пекине.
Глава ведомства отметила, что работа с молодежью является одним из приоритетных направлений деятельности Россотрудничества. «Агентство реализует программу «Новое поколение» с 2011 года.

Читать далее

Руководитель Россотрудничества Любовь Глебова встретилась с председателем КНОДЗ Ли Сяолинь

Руководитель Россотрудничества Любовь Глебова встретилась с председателем Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) Ли Сяолинь в рамках своего визита в Китай.
Как отметила глава ведомства, история сотрудничества Агентства с Китайским народным обществом дружбы с заграницей имеет богатую историю. «Мы реализуем большое количество совместных проектов в различных областях, и все они способствуют динамичному развитию российско-китайского гуманитарного взаимодействия», — сказала Любовь Глебова.

Читать далее

Представитель Россотрудничества принял участие в Круглом столе по случаю 20-летия установления партнерских отношений между Москвой и Пекином
俄罗斯国际人文合作署代表出席“莫斯科北京友好城市关系建立20周年”圆桌会议

24 ноября в Пекине состоялся Круглый стол по случаю 20-летия установления партнерских отношений между Москвой и Пекином. В нем приняла участие представительная делегация правительства Москвы во главе с Министром правительства Москвы, руководителем Департамента культуры города Москвы Александром Кибовским. С китайской стороны в Круглом столе приняли участие заместитель генерального директора Департамента культуры города Пекина г-жа Гуань Юй, другие официальные лица.

11月24日,“北京莫斯科友好城市关系建立20周年”圆桌会议在京举行。莫斯科市政府部长兼该市文化局局长亚历山大.基博夫斯基亲率市政府代表团出席了此次会议。中方参与该会的有:北京市文化局副局长关宇女士及其他官方人士。

Читать далее

Круглый стол с участниками делегации Форума народной дипломатии, посвященного 90-летию системы ВОКС-ССОД-Росзарубежцентр-Россотрудничество
庆祝全苏对外文化联络会-苏联对外友好与文化联络协会联合会-俄罗斯驻外中心机构成立90周年,民间外交论坛代表团成员圆桌会议

20 ноября в Российском культурном центре в Пекине состоялся Круглый стол с участниками международного форума «Роль народной дипломатии в развитии международного гуманитарного сотрудничества», посвященного 90-летию системы ВОКС-ССОД-Росзарубежцентр-Россотрудничество, который состоится 26 ноября в Москве.
为庆祝全苏对外文化联络会-苏联对外友好与文化联络会协会-俄罗斯驻外中心机构成立90周年,主题为《民间外交在国际人文合作发展中的作用》国际论坛11月26日将在莫斯科举行。11月20日,在北京俄罗斯文化中心举行了与参会代表的圆桌会议。

Читать далее
Российские представители среди участников Форума

При поддержке представительства Россотрудничества в Пекине торжественно прошел Единый день выпускника
在俄罗斯国际人文合作署驻北京代表处的支持下毕业生日活动隆重举行

10 ноября в Пекине состоялись торжественные мероприятия в рамках проекта Единый день выпускника. Они были организованы совместно представительством Россотрудничества в Китае и Китайской ассоциацией выпускников российских (советских) вузов (КАВС), объединяющей в своих рядах только в Пекине более трех тысяч человек.

11月10日,毕业生日活动在北京隆重举行。本次活动由俄罗斯国际人文合作署驻华代表处与仅在北京地区就拥有超过三千名会员的欧美同学会留苏分会联合主办。

Читать далее

Международный фестиваль «Юные дарования» в Российском культурном центре в Пекине
北京俄罗斯文化中心“天才少年”国际艺术节

6 ноября в Российском культурном центре в Пекине состоялся седьмой Международный творческий фестиваль «Юные дарования». Конкурс проводится с 2011 года в различных странах мира (в том числе, Египет, Турция), а в 2015 году впервые был проведен в России с участием китайских коллективов и солистов.

11月6日,第七届“天才少年”国际创造性艺术节于北京俄罗斯文化中心精彩上演。该大赛自2011年以来已于多个国家(包括:埃及、土耳其)举行,并于2015年首次在俄举办,当时,便有中国艺术团体及独唱演员参与。

Читать далее

Представитель Россотрудничества принял участие в Научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения профессора И.В. Стражевой
俄罗斯国际人文合作署代表参加纪念伊琳娜.斯特拉热娃教授诞辰100周年学术会议

6 ноября в Китайском народном обществе дружбы с зарубежными странами (КНОДЗ) состоялась Научная конференция, посвященная 100-летию со дня рождения профессора Ирины Викторовны Стражевой. В конференции приняли участие заместитель председателя КНОДЗ г-н Сун Цзинъу, бывший Министр авиации КНР г-н Чжу Юйли, бывший председатель Ассоциации по науке и технике Китая г-жа Лю Шу, сотрудники и активисты КНОДЗ, представители китайской общественности.

11月6日,在中国人民对外友好协会(对外友协)举办了一场纪念伊莲娜.维克多罗夫娜.斯特拉热娃教授诞辰100周年学术会议。对外友协副会长宋敬武、原中国国家航空部部长朱宇利、原中国科学技术协会会长刘姝、对外友协工作人员和积极分子以及中国社会各界代表共同参与了此次会议。俄罗斯方面参与该会的有:俄中友协第一副主席加林娜.库里科娃亲率的俄罗斯代表团,斯特拉热娃之孙女、俄罗斯驻华使馆二秘安娜.杨格尔以及俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署代表。此外,多家俄中媒体代表亦纷纷到会。

Читать далее

День народного единства в Российском культурном центре в Пекине
北京俄罗斯文化中心欢庆“民族团结日”

3 ноября в Российском культурном центре в Пекине прошло торжественное комплексное мероприятие, посвященное Дню народного единства, в рамках которого состоялись открытие выставки работ юных художников из Москвы и праздничный концерт. В праздновании Дня народного единства приняли участие более 40 детей и 20 преподавателей, прилетевших из Москвы, а также ученики средней школы Посольства России в Китае.

11月3日,庆祝俄罗斯“民族团结日”综合活动于北京俄罗斯文化中心隆重举行。在该框架下,特别推出了莫斯科青少年美术学员绘画展及欢庆音乐会。来自莫斯科的40多名少年儿童和20位老师以及俄罗斯驻华使馆学校众学子共同参与了此次庆祝活动。

Читать далее

При поддержке Россотрудничества делегация «Росатома» и Ассоциации ЗАТО атомной промышленности посетила Пекин
俄罗斯国际人文合作署助Rosatom机构与俄罗斯原子能工业保密行政区协会代表团来京访问

26 октября делегация Госкорпорации «Росатом» и Ассоциации ЗАТО атомной промышленности посетила Пекин. Визит делегации, в которую вошли главы администраций семи закрытых административно-территориальных образований, состоялся при непосредственном участии и при поддержке представительства Россотрудничества в Китае.

10月26日,国有集团公司“俄罗斯联邦原子能机构Rosatom”与俄罗斯原子能工业保密行政区协会代表团抵达北京进行访问,其中便包括了七个保密行政区的区长。此次访华之行是在俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处的直接参与和支持下进行的。

Читать далее

Представители Россотрудничества приняли участие в работе Российско-Китайской конференции по инвестиционному сотрудничеству
俄罗斯国际人文合作署代表参与俄中投资合作会议

23 октября в Пекинском выставочном центре состоялась Российско-Китайская конференция по инвестиционному сотрудничеству, в которой приняли участие представители Россотрудничества в КНР. Представительство получило возможность организовать свою экспозицию на консолидированном российском стенде, где были представлены материалы о деятельности Россотрудничества, Российского культурного центра в Пекине; экспозиция была с интересом воспринята участниками конференции.
10月23 日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻华代表出席了于北京展览馆召开的俄中投资合作会议。该署驻华代表处得以在俄罗斯统一展区布展,摆放了介绍总署及北京俄罗斯文化中心活动的相关资料;与会代表兴致勃勃地观看了展品。

Читать далее
Участники встречи в представительстве Россотрудничества

В рамках программы Россотрудничества «Новое поколение» делегация китайской молодежи направляется на форум в Сочи
俄罗斯国际人文合作署《新一代》项目框架下中国青年代表团赴索契参加论坛

16 октября в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась встреча с делегацией представителей китайских СМИ, направляющейся в Россию для участия в тематическом гуманитарном форуме на тему развития информационного поля поддержки позитивного имиджа России, распространения информации о России, как перспективном международном деловом партнере.

10月16日,中国媒体代表团在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了见面会,他们此次是前往俄罗斯的索契参加在那里举办的人文方面专题论坛,论坛主要议题为增强俄罗斯正面形象的信息段,作为一个长远的国际事务合作伙伴宣传关于俄罗斯的信息。

Читать далее
Участники торжественной церемонии

При поддержке Россотрудничества в Пекине торжественно открылось Представительство по туризму России в Китае
俄罗斯国际人文合作署助力“参观俄罗斯”驻中国办事处在京隆重成立

12 октября в Российском культурном центре в Пекине прошла церемония открытия Национального офиса по туризму России в Китае «Visit Russia». Мероприятие организовано Федеральным агентством по туризму, при поддержке Посольства России в Китае, Россотрудничества и при содействии туристской ассоциации «Мир без границ».

10月12日,“参观俄罗斯”北京办事处成立仪式于俄罗斯文化中心隆重举行。此次活动由俄罗斯联邦旅游署主办,“世界无国界” 俄罗斯旅游协会协办,并得到了俄罗斯驻华使馆及俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)的支持。

Читать далее

苏联航空志愿队雕塑在京揭幕
В Пекине открылся памятник советским летчикам-добровольцам

9月8日,《胜利·英雄-纪念世界反法西斯战争暨中国人民抗日战争胜利70周年英雄雕塑与图片展》于北京金台艺术馆揭幕。

8 сентября в Пекине в музее искусства «Цзиньтай» открылась выставка фотоснимков и скульптур «Победа и герои», посвященная 70-й годовщине Победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и во Второй мировой войне.

Читать далее

在俄罗斯国际人文合作署的大力支持下《百名摄影师聚焦俄罗斯》画册首发式在北京举行
При поддержке Россотрудничества в Пекине прошла презентация фотоальбома «Россия в объективах 100 фотографов»

9月7日,《百名摄影师聚焦俄罗斯》画册首发式暨图片展在北京俄罗斯文化中心举行。本次活动由俄中最具影响力的《俄罗斯报》和《中国日报》联合主办。出席开幕仪式并发言的有俄罗斯驻华大使杰尼索夫、中国日报社社长朱灵以及俄罗斯报国际项目总编辑戈卢布。杰尼索夫大使在发言中指出,此画册的出版是两国文化关系发展最好的见证,可以让中国朋友以极大的兴趣了解今天的俄罗斯。

7 сентября в Российском культурном центре в Пекине состоялась выставка фотографий и презентация фотоальбома «Россия в объективах 100 фотографов». Организаторами мероприятия стали крупнейшие издания России — «Российская газета» и Китая — «China Daily». На презентации присутствовали и выступили с приветственными словами Посол России в Китае Андрей Денисов, генеральный директор «China Daily» Чжу Лин, главный редактор по международным проектам «Российской газеты» Павел Голуб. В ходе выступления Посол России отметил, что издание фотоальбома является ярким свидетельством развития культурных отношений между нашими странами, которое дает возможность познакомить китайских граждан с интересными фактами о сегодняшнем дне России.

Читать далее

中国人民大学成立俄罗斯研究中心
В Народном университете Китая открылся Центр изучения России

中国人民大学 — 俄罗斯圣彼得堡国立大学俄罗斯研究中心9月2日在北京揭牌成立。俄罗斯副总理戈洛杰茨与中共中央政治局委员、国务院副总理刘延东出席了本次活动。

2 сентября в Пекине состоялась торжественная церемония открытия Центра исследования России, созданного Народным университетом Китая и Санкт-Петербургским государственным университетом (СПбГУ). В церемонии приняли участие заместитель Председателя Правительства России Ольга Голодец и вице-премьер Госсовета Китая г-жа Лю Яньдун.

Читать далее

与俄中友谊和平发展委员会领导的座谈于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行
В представительстве Россотрудничества состоялась встреча с руководством Российско-Китайского Комитета дружбы, мира и развития

9月2日,在俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处举行了与俄中友谊和平发展委员会领导层的座谈会,为首者系该委员会俄方主席鲍里斯·季托夫。
2 сентября в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась встреча с руководством Российско-Китайского Комитета дружбы, мира и развития (РККД) во главе с председателем Российской части Комитета Борисом Титовым.

Читать далее

中国抗战老兵接受俄罗斯电视台第5频道采访
Интервью китайских ветеранов войны 5-му каналу российского телевидения

9月2日,在中国抗战胜利70周年盛大纪念活动前夕,俄罗斯电视台第5频道记者与几名中国抗日老战士及其后代进行了见面。

2 сентября, накануне празднования в Китае 70-летия Победы в Антияпонской войне, корреспонденты 5-го канала российского телевидения встретились с китайскими ветеранами войны и их потомками.

Читать далее

与中国抗战老兵的见面会于北京俄罗斯文化中心举行
Встреча с китайскими ветеранами войны в Российском культурном центре в Пекине

9月1 日,在中国抗战胜利70周年盛大纪念活动前夕,多名中国抗战老兵及其后代聚首北京俄罗斯文化中心,以便接受俄罗斯电视台第5频道的采访。

1 сентября, накануне празднования в Китае 70-летия Победы в Антияпонской войне, в Российском культурном центре состоялась встреча с китайскими ветеранами войны и их потомками, которые пришли в РКЦ для того, чтобы дать интервью 5-му каналу российского телевидения.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署支持俄罗斯手工艺品展览在京开幕
При поддержке Россотрудничества в Пекине открылась выставка «Русские художественные промыслы»

8月31日,“俄罗斯之美”系列传统展览 - 俄罗斯工艺美术制品展览于北京俄罗斯文化中心例行展出。

31 августа в Российском культурном центре открылась очередная выставка изделий российского декоративно-прикладного искусства – традиционная экспозиция из цикла «Краса России».

Читать далее

При поддержке Россотрудничества в Российском культурном центре состоялась встреча с российскими писателями и издателями
在俄罗斯合作署支持下,俄罗斯作家与出版商与读者于俄罗斯文化中心亲切会面

28 августа в Российском культурном центре в Пекине состоялся вечер-встреча с членами российской делегации – участниками Пекинской международной книжной ярмарки.

8月28日,参与北京国际图书博览会的俄罗斯代表团成员一行多人于北京俄罗斯文化中心与读者进行了见面会。

Читать далее

При поддержке Россотрудничества в Пекине состоялся концерт музыкального коллектива «Квинтет четырех»
在俄罗斯国际人文合作署的大力支持下《四人五重奏》民乐组合音乐会在北京举行

28 августа в рамках совместной программы Россотрудничества и Министерства культуры Российской Федерации, в Российском культурном центре в Пекине состоялся концерт молодого музыкального коллектива из Санкт-Петербурга «Квинтет Четырех».

8月28日,在俄罗斯国际人文合作署和俄罗斯教育部联合项目框架下,来自圣彼得堡的青年民乐组合《四人五重奏》音乐会在北京俄罗斯文化中心成功举办。

Читать далее

При поддержке Россотрудничества в Пекине открылась фотовыставка, посвященная 88-й стрелковой бригаде
88旅图片纪念展在俄罗斯国际人文合作署的支持下在京开幕

28 августа, накануне празднования в Китае 70-летия Победы в Антияпонской войне, в Российском культурном центре состоялось открытие фотовыставки «Бессмертный подвиг 88-й бригады». В годы Великой Отечественной войны личный состав 88-й стрелковой бригады, сформированной из китайцев и корейцев, принимал участие в разведывательно-диверсионной деятельности на территории Маньчжурии и внес значительный вклад в победу на Дальнем Востоке. После окончания войны многие бойцы и командиры 88-й бригады стали видными военными и партийными деятелями Китая и Кореи; среди них — первый руководитель КНДР Ким Ир Сен.

8月28日,在纪念中国人民抗日战争胜利70周年庆典前夕,《不朽的功勋-88旅图片纪念展》于北京俄罗斯文化中心拉开帷幕。在苏联卫国战争时期,由中、朝将士组成的第88独立步兵旅参加了满洲里地区的敌后侦察和小部队破袭行动,并对苏联远东地区的抗战胜利作出了重大的贡献。战争结束后,该旅诸多将士成为了中、朝两国杰出的军事领袖、党政要人;其中便包括 - 朝鲜人民共和国第一领导人金日成。

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处支持传统中医研讨会举行
При поддержке представительства Россотрудничества в Пекине прошел семинар по традиционной китайской медицине

8月24日,在北京俄罗斯的文化中心举行了一场面向俄罗斯侨胞的传统中医研讨会。

24 августа в Российском культурном центре в Пекине для соотечественников прошел семинар по традиционной китайской медицине (ТКМ). Участники познакомились с основными понятиями и терминами ТКМ, такими как: Инь и Ян, энергия Ци, система каналов, точки меридианов, способы диагностики заболеваний, услышали, в каких случаях стоит использовать традиционную китайскую и интегративную медицину и почему.

Читать далее

在俄罗斯国际人文合作署支持下,俄中丝路贸易发展促进会成立备忘录在京签署
При поддержке представительства Россотрудничества состоялось подписание меморандума о создании Российско-Китайской ассоциации по торговому сотрудничеству вдоль «Шелкового пути»

8月20日,中国反法西斯抗日战争胜利70周年-中俄民间纪念联谊会之新闻通报会于北京俄罗斯文化中心举行。
20 августа в Российском культурном центре в Пекине состоялась пресс-конференция китайско-российского сообщества по празднованию 70-й годовщины Победы над фашизмом и японским милитаризмом в Китае.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署助力俄罗斯画家作品联展于国子监开幕
При поддержке Россотрудничества в Храме Конфуция открылась выставка российских художников

8月15日,在俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处的大力支持下,“世纪青春-2015中俄青年美术作品联展”在京隆重开幕。该展览于中国首都名胜之一 国子监博物馆举行。当日,数百名参观者观看并参与了这一盛大开幕式。国子监正门以标有展览名称的宣传展板装饰。所展出逾100幅中俄青年画家的美术作品陈列于国子监博物馆内,几百年来中国古代帝王便是在这里主持选拔官员的科举考试。

15 августа при поддержке представительства Россотрудничества в Пекине состоялась церемония открытия совместной выставки российских и китайских художников. Выставка под названием «Молодость века» проходит в одном из самых известных мест китайской столицы – Храме Конфуция. Сотни посетителей храма в этот день стали свидетелями и участниками красочной церемонии открытия. Главный вход в храм был украшен баннерами с названием выставки. Сама экспозиция, насчитывающая более 100 картин молодых художников России и Китая была расположена в Императорской Академии, в которой сотни лет Императоры Китая принимали экзамены по каллиграфии и знанию законов для присвоения очередного чина.

Читать далее

俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻华代表处举行与中国大学生见面会
В представительстве Россотрудничества состоялась встреча с китайскими студентами

8月12日,来自中国不同城市大学一年级和二年级的学生代表团在北京参加文化夏令营活动期间参观了俄罗斯国际人文合作署驻华代表处。40多名大学生的首都之旅首站选择的就是北京俄罗斯文化中心。在参观俄罗斯文化中心的过程中大学生们领略了俄罗斯的传统文化和风俗习惯,收获了关于俄语语言和俄罗斯文学的知识,了解了许多关于俄罗斯新的信息和中心举办活动情况。

12 августа представительство Россотрудничества в Китае посетила группа китайских студентов 1 и 2 курсов, которые приехали из разных городов Китая в Пекин по программе культурного развития. Более 40 человек начали свою поездку по столице КНР с посещения Российского культурного центра. Экскурсия в РКЦ помогла студентам познакомиться с обычаями и традициями нашей страны, получить информацию о русском языке и литературе, узнать много нового о России и деятельности центра.

Читать далее

俄罗斯旅游潜力推介会
При поддержке Россотрудничества состоялась презентация турпотенциала России

8月11日,俄罗斯地区旅游潜力例行推介会再度于北京俄罗斯文化中心举办。该活动由“世界无国界” 旅游协会主办,并得到了俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处及俄罗斯旅游署的支持。会上,俄联邦旅游署国际合作司副司长弗拉基米尔·福明和中国旅游研究院代表先后向与会者致辞。
11 августа в Российском культурном центре в Пекине года состоялась очередная презентация туристического потенциала регионов России. Мероприятие проводилось туристической ассоциацией «Мир без границ» при поддержке представительства Россотрудничества в КНР и Ростуризма. С приветствиями к участникам обратился заместитель начальника Управления международного сотрудничества Ростуризма Владимир Фомин и представитель Китайской Академии туризма.

Читать далее

俄罗斯文化中心“技艺大使”项目音乐会
Концерт проекта «Посольство мастерства» в Российском культурном центре

8月6日,俄联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)携圣彼得堡音乐厅联合打造的项目音乐会首次于北京俄罗斯文化中心精彩上演。该项目于2012年启动,其中便包括了青年独唱演员赴驻世界各国俄罗斯科学文化中心进行巡回演出的活动。

6 августа в Российском культурном центре в Пекине впервые состоялся концерт совместного проекта Россотрудничества и Санкт-Петербургского Дома музыки. Данный проект проводится с 2012 года и включает в себя, в том числе, гастроли молодых солистов в Российских центрах науки и культуры в странах мира.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心青少年书画展
Выставка работ юных дарований в Российском культурном центре в Пекине

8月5日,为纪念“二战”胜利70周年,在由中国红色文化艺术专业委员会主办、俄联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署协办的书画比赛中胜出的中国青少年书画展于俄罗斯文化中心举行。此次书画大赛吸引了来自中国各大省市的数千天才儿童参赛。

5 августа в Российском культурном центре в рамках ознаменования 70-й годовщины со дня Победы во Второй Мировой войне состоялась выставка работ юных китайских художников и каллиграфов, победивших в конкурсе, организованном Китайским комитетом «Красная культура» при содействии Россотрудничества. В конкурсе приняли участие тысячи талантливых детей из различных провинций Китая.

Читать далее

俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻京代表处向中国人民大学赠予书籍
При поддержке Россотрудничества в Пекине состоялась торжественная передача книг Народному Университету Китая

7月16日,在俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻京代表处“北京俄罗斯文化中心”举行了向中国人民大学赠书仪式。本次赠予教科书、教学法、教参书以及文学方面的俄语书籍共计60余册。出席赠书仪式的有中国人民大学俄语系主任陈方、国际交流处项目主管苑艺林和北京俄罗斯文化中心的工作人员。

16 июля в представительстве Россотрудничества в Пекине состоялась торжественная церемония передачи книг Народному Университету Китая, в ходе которой было передано более 60-ти комплектов учебной, методической, справочной и художественной литературы на русском языке. В церемонии приняли участие декан факультета русского языка г-жа Чэнь Фан, администратор отдела международных связей г-жа Юань Илинь, сотрудники представительства.

Читать далее

北京市人民对外友好协会纪念中国人民抗日战争胜利70周年图片展
Фотовыставка к 70-летию победы в Антияпонской войне в Пекинском обществе дружбы с зарубежными странами

7月15日,纪念中国人民抗日战争胜利70周年“抗日战争中的国际友人”图片展于北京市人民对外友好协会隆重开幕。

15 июля в Пекинском народном обществе дружбы с зарубежными странами состоялась церемония открытия фотовыставки «Интернационалисты в период Антияпонской войны», посвященной 70-летию победы в Антияпонской войне.

Читать далее

При поддержке Россотрудничества состоялась церемония передачи в дар Пекинскому автомобильному музею картины российского художника

15 июля в Пекине состоялась церемония передачи в дар Пекинскому автомобильному музею картины российского художника. В церемонии приняли участие руководители Пекинского района Фэнтай, где расположен музей, директор Пекинского автомобильного музея г-жа Ян Жуй, руководитель представительства Россотрудничества Виктор Коннов, российский художник Алексей Козинец с женой и сыном.

Читать далее

中国小朋友做客北京俄罗斯文化中心
Китайский детский сад в гостях у Российского культурного центра

6月14日,北京俄罗斯文化中心迎来了北京爱悦蓝天幼儿园的小朋友,他们即将赴俄罗斯旅游。此次参观俄罗斯文化中心,能够让孩子、家长及老师们更好的了解俄罗斯的传统和风俗。

14 июля Российский культурный центр в Пекине посетили воспитанники китайского детского сада «Ланьтянь» («Голубое небо»), которые в скором времени отправляются в поездку по России. Экскурсия в РКЦ помогла детям, их родителям и воспитателям познакомиться с обычаями и традициями нашей страны.

Читать далее

Приглашаем принять участие в «Омской школе Русского языка для журналистов»!

Уважаемые коллеги, журналисты зарубежных русскоязычных СМИ! Дорогие друзья!

Приглашаем принять участие в «Омской школе Русского языка для журналистов»!

Популяризация, сохранение и развитие русского языка как культурной основы межнационального общения и профессионального инструмента коммуникации – цель образовательного проекта.

Читать далее

Международный фестиваль-конкурс патриотической песни «Красная гвоздика»

26 февраля в городе-герое Севастополе состоялось торжественное открытие Международного фестиваля-конкурса патриотической песни «Красная гвоздика» организованного Союзом композиторов России совместно Фондом пропаганды, поддержки и развития музыкальной культуры « МУЗФОНД». Этим событием дан старт возрождению замечательной традиции, проведению Всероссийского конкурса – фестиваля «Красная гвоздика».

Читать далее

北京俄罗斯文化中心纪念柴可夫斯基诞辰175周年音乐会
Концерт, посвященный 175-летию П.И. Чайковского в Российском культурном центре в Пекине

7月12日,纪念俄罗斯伟大作曲家柴可夫斯基诞辰175周年钢琴音乐会于俄罗斯文化中心精彩上演。曾多次在权威音乐比赛中获奖的青年钢琴演奏者Sara Chen为观众们进行了倾情演奏。该演奏者师从中国著名钢琴家Claudia Yang,表演过程中彰显了其高超的演奏技艺水平。

12 июля в Российском культурном центре состоялся концерт фортепианной музыки, посвященный 175-летию со дня рождения русского композитора П.И. Чайковского. Перед зрителями выступила юная пианистка, лауреат престижных музыкальных конкурсов – Сара Чэн. Ученица Клаудии Янг – известной китайской пианистки, продемонстрировала высокий уровень исполнительского мастерства.

Читать далее

俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署驻华代表处负责人出席“共同的胜利”中俄蒙三国艺术家油画作品联展开幕式
Руководитель представительства Россотрудничества в Китае принял участие в церемонии открытия выставки художников России, Монголии и Китая «Общая Победа»

7月9日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处负责人维克多·孔诺夫出席了以“共同的胜利”为主题的中俄蒙三国艺术家油画作品联展开幕式。该画展于中国满洲里市隆重启幕,出席开幕式的有:满洲里市委代表、俄罗斯格列科夫战争画家工作室及苏里科夫美术学院负责人、中俄蒙三国精英艺术家以及中俄媒体人士。

9 июля руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов принял участие в открытии совместной выставки художников России, Монголии и Китая под названием «Общая Победа». В церемонии открытия выставки, состоявшейся в китайском городе Маньчжурия, приняли участие представители городского правительства, руководители Студии военных художников имени М.Б. Грекова и Художественного института имени В.И. Сурикова, многочисленные российские, китайские и монгольские художники, китайские и российские журналисты.

Читать далее

俄侨伉俪在京获颁“爱与忠贞”奖章
В Пекине состоялось награждение супружеских пар медалями «За любовь и верность»

7月9日,在俄罗斯驻华使馆举行了为俄侨伉俪颁授“爱与忠贞”奖章的仪式。今年获颁该奖章的有三对夫妻:康斯坦丁诺夫夫妇、弗拉索夫夫妇和莫罗佐夫夫妇。

9 июля в Посольстве России в Китае состоялась церемония награждения российских соотечественников медалями «За любовь и верность». В этом году этой почетной награды были удостоены три семейные пары – супруги Константиновы, Власовы и Морозовы.

Читать далее

“丝绸之路”艺术研讨会参与者绘画作品展开幕
Открытие выставки участников юбилейного арт-симпозиума «Великий шелковый путь»

7月7日,第十届“丝绸之路”当代艺术国际研讨会参与者绘画作品展于叶拉布加国立博物馆-保护区展厅隆重开幕。该研讨会是在俄罗斯文化部、鞑靼斯坦文化部、突厥文化国际组织(TURKSOY)以及北京俄罗斯文化中心的共同支持下举办的。

7 июля в Выставочном зале Елабужского государственного музея-заповедника состоялось торжественное открытие выставки работ участников Х Международного арт-симпозиума по современному искусству «Великий шелковый путь». Симпозиум проходил при поддержке Министерств культуры Российской Федерации и Республики Татарстан, Международной организации тюркской культуры (ТЮРКСОЙ) и Российского культурного центра в Пекине.

Читать далее

纪念第二次世界大战胜利70周年摩托车骑行 活动于俄罗斯驻华使馆启动
В Посольстве России в Китае стартовал мотопробег, посвященный 70-летию Победы

7月7日, “北京-伊尔库茨克-北京”纪念俄罗斯伟大卫国战争暨中国人民抗日战争胜利70周年摩托车骑行启动仪式于俄罗斯驻华使馆举行。出席该启动式的有北京万里骑士俱乐部、 哈雷戴维森俱乐部以及来自中国其他省市的摩托车骑士。该活动得到了俄罗斯储蓄银行驻华代表处和俄罗斯黑熊摩托车俱乐部的大力支持。

7 июля в Посольстве России в Китае стартовал мотопробег Пекин-Иркутск-Пекин, посвященный 70-летию Победы в Великой Отечественной войне и Антияпонской войне китайского народа. В церемонии приняли участие пекинские байкеры из клуба «10000 миль» и «Харлей Давидсон», байкеры из других городов и провинций Китая. Мероприятие состоялось при организационном участии представительства Сбербанка России в Китае и российского клуба байкеров «Ночные медведи».

Читать далее

俄罗斯文化中心播映影片《物质》
Демонстрация фильма «Материя» в Российском культурном центре

7月2日,北京俄罗斯文化中心举行了影片《物质》的播映活动。开播前,该片导演兼编剧娜塔丽娅. 纳芙塔里耶娃当众进行了发言。

2 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялся показ фильма «Материя». Перед зрителями выступила режиссер и автор сценария картины Наталья Нафталиева.

Читать далее

第十届丝绸之路当代艺术国际研讨会

Х Международный симпозиум по современному искусству «Великий шелковый путь»

6月30日,第十届丝绸之路当代艺术国际研讨会于俄罗斯叶拉布加国立博物馆-保护区的展厅隆重开幕。本次活动系由该博物馆-保护区主办,并得到了俄罗斯文化部、鞑靼斯坦文化部、突厥文化国际组织(TURKSOY)以及北京俄罗斯文化中心的支持。

30 июня в Выставочном зале Елабужского государственного музея-заповедника состоялось торжественное открытие Х Международного арт-симпозиума по современному искусству на тему «Великий шелковый путь», который проводится музеем-заповедником при поддержке Министерств культуры России и Татарстана, Международной организации тюркской культуры (ТЮРКСОЙ) и Российского культурного центра в Пекине.

Читать далее