Рубрика: Гуманитарное сотрудничество

外国驻华武官夫人俱乐部“俄罗斯茶饮” 于北京俄罗斯文化中心举办В Российском культурном центре в Пекине состоялось «Русское чаепитие» клуба жен военных атташе, аккредитованных в Китае

10月聚会由俄罗斯驻华使馆武官夫人负责组织。
В Российском культурном центре в Пекине состоялось «Русское чаепитие» клуба жен военных атташе, аккредитованных в Китае

Читать далее

Регионы России встречают участников Всемирного фестиваля молодежи и студентов

В 15 областях России проходит региональная программа XIX Всемирного фестиваля молодежи и студентов, во время которой иностранные гости знакомятся с архитектурой, культурой и обычаями страны. В каждый из регионов отправились несколько десятков иностранных гостей.

Читать далее

中国大学生参观俄罗斯文化中心 Китайские студенты посетили Российский культурный центр

10月17日,在北京俄罗斯文化中心组织了与北京外国语大学中国学生的见面会,这些学生刚刚开始在预科系学俄语,一年后他们将通过互换留学生项目赴俄罗斯师范院校继续俄语学习。
17 октября в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с китайскими студентами Пекинского университета иностранных языков, которые начали изучать русский язык на подготовительном факультете, чтобы через год продолжить изучение русского языка в педагогических вузах России по программе обмена

Читать далее

与北外附中领导及学生的见面会于俄罗斯文化中心举行В Российском культурном центре прошла встреча с руководством и учащимися средней школы при Пекинском университете иностранных языков

10月16日,在北京俄罗斯文化中心举行了与北京外国语大学附属中学师生的见面会
16 октября в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с преподавателями и учащимися средней школы при Пекинском Университете иностранных языков, которая в сентябре 2017 года подписала соглашение о сотрудничестве с общеобразовательными учреждениями г. Москвы — АНО «ШКОЛА «ПРЕЗИДЕНТ» и школой № 2104 на Таганке

Читать далее

俄罗斯文化中心主任与留苏分会领导的会面Встреча директора Российского культурного центра с руководством Китайской ассоциации выпускников советских/российских вузов (КАВС)

北京俄罗斯文化中心主任奥莉加·梅利尼科娃于9月22日会见了欧美同学会留苏分会会长、原中国教育部副部长刘利民。
22 сентября руководитель Российского культурного центра в Пекине Ольга Мельникова встретилась с Председателем правления КАВС, бывшим заместителем министерства образования Китая Лю Лиминем.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心获赠《中国民歌俄译本》 Сборник китайских песен, переведенных на русский язык, передан в дар Российскому культурному центру в Пекине

2017年9月22日,伊尔库茨克师范学院60年代学子陈启民教授向俄罗斯文化中心图书馆赠送了几册《中国民歌俄译本》。
22 сентября 2017 года выпускник Иркутского педагогического института 60-х годов, профессор Чэнь Циминь передал в дар библиотеке Российского культурного центра в Пекине несколько экземпляров сборников известных китайских песен, переведенных на русский язык

Читать далее

“莫斯科-北京,迎接未来!”长跑活动以俄罗斯文化中心亚历山大.卡佩尔新闻发布会圆满结束Марафон «Москва-Пекин: навстречу будущему!» завершился пресс-конференцией А.Капера в Российском культурном центре

9月19日,俄罗斯著名马拉松运动员亚历山大·卡佩尔(Alexander Kaper)完成了从莫斯科到北京的长跑赛程。
19 сентября известный российский ультрамарафонец Александр Капер завершил грандиозный марафон от Москвы до Пекина.

Читать далее

俄罗斯文化中心参与第八届《和平的旗帜》世界儿童呼唤和平系列活动 РКЦ принял участие в 8-ом фестивале «Знамя мира — дети за мир во всем мире»

9月16日,由中国文化部批准的第八届《和平的旗帜》世界儿童呼唤和平系列活动于北京奥林匹克森林公园成功启幕
16 сентября при поддержке Министерства культуры Китая в Олимпийском лесном парке в Пекине состоялась церемония открытия 8-го фестиваля «Знамя мира – дети за мир во всем мире», организованная Китайской народной ассоциацией за мир и разоружение совместно с Детским фондом ООН в КНР.

Читать далее

俄罗斯文化中心参与2017年中国北京国际文化创意产业博览会展出 Российский культурный центр в Пекине принял участие в «Пекинской международной выставке культурной и креативной индустрии 2017 -Красочный мир»

2017“炫彩世界”北京国际文化创意产业博览会(简称“文博会”)于9月11-13日期间在京开幕。该展会由中国文化部、国家新闻出版广电总局以及北京市政府联合主办。
11-13 сентября прошла «Пекинская международная выставка культурной и креативной индустрии 2017 — Красочный мир» (ICCIE), организованная Министерством культуры КНР, Главным государственным управлением радио, кино и телевидения и Правительством города Пекина.

Читать далее

深圳北理莫斯科大学开学典礼Церемония открытия первого учебного года в совместном российско-китайском университете на базе МГУ-ППУ в Шэньчжэне

9月13日,在俄联邦副总理戈洛杰茨来华出席中俄人文合作委员会第18次会议期间,深圳北理莫斯科大学开学典礼隆重举行,该校由莫斯科国立罗蒙诺索夫大学和北京理工大学合作创办。
13 сентября в рамках визита в Китай Заместителям Председателя Правительства Российской Федерации О.Ю. Голодец для участия в XVIII заседании Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству состоялась церемония открытия первого учебного года в совместном университете на базе МГУ имени М.В.Ломоносова и Пекинского политехнического университета.

Читать далее

中俄人文合作委员会第十八次会议在华举行 В Китае состоялось заседание Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству

9月12日,俄罗斯文化中心主任奥莉加.梅利尼科娃于广州出席了中俄人文合作委员会第十八次会议。本次会议由俄联邦副总理戈洛杰茨和中国国务院副总理刘延东共同主持召开。
12 сентября в Гуанчжоу Руководитель Российского культурного центра в Пекине О.А.Мельникова присутствовала на 18-ом заседании Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству под председательством Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации О.Ю. Голодец и Заместителя Премьера Госсовета КНР Лю Яньдун.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处成员出席第十三届中亚和上海合作组织 国际学术研讨会 Сотрудник представительства принял участие в международной конференции по проблемам ШОС

9月12日,第十三届中亚和上海合作组织国际学术研讨会于上海闭幕,该会议由上海社科院上合组织研究中心主办。
12 сентября в Шанхае завершилась международная конференция по проблемам Шанхайской организации сотрудничества и ситуации в Центральной Азии, организованная Китайским национальным центром исследований ШОС.

Читать далее

第二十四届国际图书博览会在京开幕 В Пекине открылась 24-я Международная книжная ярмарка

8月23日,第24届北京国际图书博览会(简称“图博会”)于中国国际展览中心新馆开幕。
23 августа в Пекине в Международном выставочном центре открылась 24-я Пекинская международная книжная ярмарка.

Читать далее

纪念俄国十月革命爆发100周年纪录片于 北京俄罗斯文化中心拍摄 К 100-летию Октябрьской революции в Российском культурном центре в Пекине прошли съемки документального фильма

7月18日,纪念俄国十月革命爆发100周年暨中国人民解放军建军90周年系列纪录片在京进行了拍摄。
18 июля в Пекине состоялись съемки серии документальных фильмов, приуроченных к 100-летию Октябрьской революции в России и 90-летию образования Народно-освободительной армии Китая.

Читать далее

孔子学院教师于赴俄及独联体国家支教前夕 做客俄罗斯文化中心 В преддверие поездки в Россию и страны СНГ в Российском культурном центре прошла встреча с преподавателями Институтов Конфуция

7月7日,即将派往俄罗斯及独联体国家工作的孔子学院准教师们来俄罗斯文化中心进行了参观。
7 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с преподавателями Институтов Конфуция, направляющихся на работу в Россию и страны СНГ.

Читать далее

俄罗斯文化中心业务培训公开课 Открытый урок бизнес-тренинга в Российском культурном центре

7月5日, “业务技能”培训公开课于北京俄罗斯文化中心举办。
5 июля в Российском культурном центре в Пекине прошел открытый урок тренинга «Артистизм в бизнесе».

Читать далее

《中俄睦邻友好合作条约》签署16周年纪念活动 于莫斯科举行 В Москве отметили 16-ю годовщину подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ

《中俄睦邻友好合作条约》签署16周年纪念活动
于莫斯科举行

В Москве отметили 16-ю годовщину подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ

Читать далее

“新一代”确定了未来地缘政治议程 «Новое поколение» определило геополитическую повестку будущего

亚欧国家青年政治家们会见了克里米亚共和国国家委员会的青年代表,并了解了半岛如何与俄罗斯其他联邦主体进行整合。
Молодые политики стран Евразии встретились с молодыми депутатами Государственного Совета Республики Крым и узнали, как полуостров интегрируется с другими субъектами РФ.

Читать далее

柳博芙.格列博娃在里瓦几亚论坛上的讲话:“有必要在国外培养学俄语的务实兴趣” Любовь Глебова на Ливадийском форуме: «Необходимо формировать прагматичный интерес к изучению русского языка за рубежом»

柳博芙·格列博娃在里瓦几亚论坛上的讲话中强调,“在当今世界,语言—已不只是民族属性,不只是了解文化遗产或获取新知识的渠道。
Любовь Глебова в своем выступлении на Ливадийском форуме подчеркнула, что «в современном мире язык — не только национальная принадлежность, не только доступ к культурному наследию или новым знаниям. Сегодня это – ресурс развития, достижения целей личностного роста, конкурентное преимущество в зоне жизненного успеха. Исходя из этого, как нам представляется, необходимо сегодня формировать интерес к изучению русского языка».

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处代表出席 白俄罗斯北京文化中心揭牌仪式 Представительство Россотрудничества в Китае приняло участие в церемонии открытия Центра культуры Беларуси в Пекине

2017年5月30日,白俄罗斯北京文化中心在京隆重揭牌。
30 мая 2017 года прошло торжественное открытие Культурного центра Республики Беларусь в Пекине.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处参与“一带一路”项目框架下的新闻发布会Представительство Россотрудничества в Китае приняло участие в пресс-конференции в рамках проекта «Один пояс-один путь»

5月26日,北京俄罗斯文化中心员工参加了“丝路明珠.大型城市系列丛书”新闻发布会。
26 мая сотрудники Российского культурного центра в Пекине приняли участие в пресс-конференции, посвященной уникальному проекту издания серии книг и художественно-документальных фильмов о создании и жизни городов, расположенных по маршруту «Шелкового пути».

Читать далее

俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻华代表处受邀参加 《普京家族》中文版首发式 Представительство Россотрудничества в Китае приняло участие в презентации книги «Род Президента В.В.Путина»

5月20日,《普京家族》中文版首发式在中国人民大学举行。本次活动由中国人民大学-圣彼得堡国立大学俄罗斯研究中心和非国家基金《俄中战略投资基金》共同举办。
20 мая в Китайском народном университете состоялась презентация китайского перевода книги «Род президента В.В.Путина».

Читать далее

俄罗斯文化中心助力中国石油大学俄语竞赛成功举办 При содействии Российского культурного центра в Пекинском нефтяном университете прошел конкурс по русскому языку

在北京俄罗斯文化中心的协助下,“与时代合拍”全俄普希金青年艺术节框架下的俄语竞赛于5月16-19日期间在中国石油大学成功举行
16-19 мая в Китайском нефтяном университете при содействии Российского культурного центра в Пекине прошел конкурс в рамках Всероссийского Пушкинского молодежного фестиваля искусств «С веком наравне».

Читать далее

与北京外国语大学附属中学代表的座谈于俄罗斯 文化中心进行 В Российском культурном центре состоялась встреча с представителями школы высшей ступени при Пекинском университете иностранных языков

5月16日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了与北京外国语大学附属中学代表的座谈会。该校副校长于昕悦、党总支书记晋军以及文化中心员工共同参与了会谈。
16 мая в представительстве Россотрудничества в КНР прошла встреча с руководством школы высшей ступени при Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ). Во встрече приняли участие заместитель директора школы Юй Синьюе, секретарь КПК, курирующий данную школу, Цзинь Цзюнь, и сотрудники РКЦ.

Читать далее

中俄友谊音乐会于“胜利日”前夕在北京 俄罗斯文化中心浓情上演В преддверии Дня Победы в РКЦ в Пекине прошел концерт, посвященный российско-китайской дружбе

近日,中俄友谊暨“胜利日”庆祝音乐会于北京俄罗斯文化中心浓情上演。

欧美同学会留苏分会“白桦树”合唱团首次在该音乐会中出演,该团演绎了《五月的莫斯科》和《美丽的远方》这两首歌。晚会上,还有人演唱了俄罗斯著名歌曲《红莓花儿开》、《灯光》、《就像所有人一样》以及一些战争歌曲。
В Российском культурном центре состоялся музыкальный концерт, посвященный российско-китайской дружбе и Дню Победы.

Читать далее

“每一天,都以俄罗斯为荣”国际项目测试于 俄罗斯国际人文合作署驻华代表处进行 На площадке представительства Россотрудничества в Китае прошло тестирование в рамках Международного проекта «Каждый день горжусь Россией!»

4月22日,在由俄罗斯国家杜马青年议会倡议的“每一天,都以俄罗斯为荣”项目框架下,“伟大卫国战争历史知识测试”国际运动于北京俄罗斯文化中心举行。北京俄侨俱乐部和俄罗斯留学生会均对该活动的组织予以了协助。
22 апреля в рамках инициированного Молодежным парламентом при Государственной Думе России проекта «Каждый день горжусь Россией!» в Российском культурном центре в Пекине состоялась международная акция «Тест по истории Великой Отечественной войны». Организационное содействие акции оказал Русский клуб в Пекине и Ассоциация российских студентов.

Читать далее

北京师范大学文化节Фестиваль культуры в Пекинском педагогическом университете

4月16日,北京师范大学文化节拉开了新一季北京高校传统国际艺术节的序幕。在这一天,该校学生筹备了展台和与所学语种国家文化相关的文艺节目。该校俄语专业大一、大二年级中国学生们展示了俄罗斯文化。
16 апреля фестивалем культуры в Пекинском педагогическом университете открылся традиционный сезон международных фестивалей в высших учебных заведениях Пекина.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处欢庆“宇航节” В представительстве Россотрудничества в Китае отпраздновали День космонавтики

4月12日,庆祝“宇航节”综合活动于俄罗斯文化中心举办。
12 апреля в Российском культурном центре прошло комплексное мероприятие, посвященное Дню космонавтики.

Читать далее

与俄中友协主席在北京俄罗斯文化中心的座谈 Встреча с Председателем Общества Российско-Китайской дружбы в РКЦ в Пекине

4月10日,在北京俄罗斯文化中心举行了与俄罗斯中国友好协会(简称“俄中友协”)主席、俄罗斯联邦会议联邦委员会委员、原上海合作组织秘书长德米特里·梅津采夫的工作会谈。
10 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялась рабочая встреча с председателем Общества Российско-Китайской дружбы (ОРКД), членом Совета Федерации Федерального Собрания России, бывшим Генеральным секретарем ШОС Д.Ф.Мезенцевым.

Читать далее

俄罗斯文化中心助力第十一届“天才少年”国际艺术节在京举行 При поддержке Российского культурного центра в Пекине прошел XI международный фестиваль «Юные дарования»

3月31日,第十一届“天才少年”国际艺术节于北京第二外国语大学隆重开幕。
31 марта во Втором Пекинском университете иностранных языков торжественно открылся и прошел XI Международный фестиваль «Юные дарования».

Читать далее

俄罗斯文化中心代表出席“一带一路”研讨会Сотрудники Российского культурного центра приняли участие в семинаре «Один пояс-один путь»

3月29日,“一带一路” 专题研讨会于中国华侨历史博物馆举行。该活动由北京国际文化交流协会与俄罗斯俄华战略合作协会驻华代表处联合主办。在与会人士当中,有来自中国各省市负责华侨事务的社会机构负责人,还有军人和公务员。
29 марта в Пекинском музее истории соотечественников состоялся семинар «Один пояс – один путь».

Читать далее

北京俄罗斯文化中心国际教育研讨会 Международная конференция по вопросам образования в Российском культурном центре в Пекине

3月28日, 第八届《深化“一带一路”、拓展教育合作》国际教育研讨会于北京俄罗斯文化中心开幕。
28 марта в Российском культурном центре в Пекине открылась международная научно-практическая конференция «Укрепление международного сотрудничества в области образования в рамках концепции «Один пояс – один путь».

Читать далее

北京俄罗斯文化中心参与纳乌鲁兹节庆祝活动 Российский культурный центр в Пекине принял участие в праздновании международного праздника “Навруз”

在上海合作组织秘书处和哈萨克斯坦共和国驻华使馆的共同倡议下,纳乌鲁兹节庆祝活动于2017年3月21日在京隆重举行。
21 марта 2017 года в Пекине по инициативе Генерального секретариата Шанхайской организации сотрудничества и Посольства Республики Казахстан прошло торжество по случаю международного праздника «Навруз».

Читать далее

“无国界之爱-俄罗斯”行动框架下俄侨女性盛大节庆仪式于北京俄罗斯文化中心举行 Торжественная церемония награждения соотечественниц в рамках акции «Россия-любовь без границ» состоялась в Российском культурном центре в Пекине

3月9日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处 — 北京俄罗斯文化中心举行了“无国界之爱-俄罗斯”全球人文行动框架内的向俄侨女性祝贺“三八”国际妇女节的盛大仪式。
9 марта в представительстве Россотрудничества – Российском культурном центре в Пекине состоялась торжественная церемония поздравления соотечественниц с Международным женским днем, организованная в рамках всемирной гуманитарной акции «Россия – любовь без границ».

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署署长格列博娃女士在“三八”国际妇女节之期的访谈Интервью руководителя Россотрудничества Л.Глебовой к 8 Марта

В преддверии Международного женского дня руководитель Россотрудничества Любовь Глебова дала интервью одному из федеральных российских изданий.

Читать далее

与河南省中学校长代表团的座谈会于俄罗斯 文化中心举行 В Российском культурном центре состоялась встреча с делегацией директоров школ провинции Хэнань

3月9日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了与河南洛阳几所中学校长代表团的座谈会。本次会议由洛阳市教委与北京译酷国际文化发展有限公司联袂组织,共计有五所高中的校长出席该会,五校学生总人数达12000人以上。
9 марта в представительстве Россотрудничества в КНР прошла встреча с делегацией руководителей средних школ г.Лояна провинции Хэнань. Во встрече, организованной городским отделом народного образования (ГОРОНО) Лояна совместно с пекинской компанией по развитию международной культуры YICOOL, приняли участие пять директоров средних школ высшей ступени, общей численностью учащихся более 12 тыс. человек.

Читать далее

“俄侨诗歌在中国”国际诗歌节暨“无国界之爱—俄罗斯”项目启动 Поэтический фестиваль «Эмигрантская лира» в Китае» и старт проекта «Россия – любовь без границ»

在北京俄罗斯文化中心的支持下,首届“俄侨诗歌在中国”国际俄语诗歌节在京开幕,并于3月5日在哈尔滨落幕。
При поддержке Российского культурного центра в Пекине состоялось открытие первого международного русскоязычного поэтического фестиваля «Эмигрантская лира» в Китае». Финал фестиваля состоялся 5 марта в Харбине.

Читать далее

与»Quest — Moscow»大学生闯关游戏组织者的工作座谈于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处进行 В представительстве Россотрудничества в Китае прошла рабочая встреча с организаторами Студенческих игр «Квест – Москва»

2月20日,在俄罗斯文化中心举行了与»Quest — Moscow»大学生闯关游戏组委会主席、俄中友协会员兼俄罗斯国立社会大学系主任格里戈里.库兹缅科及该组委会秘书安东宁娜.皮斯科洛娃的会谈。
20 февраля в Российском культурном центре прошла встреча с председателем Оргкомитета Студенческих игр «Квест – Москва», членом Общества Российско-Китайской дружбы (ОРКД), деканом кафедры Российского государственного социального университета (РГСУ) Григорием Кузьменко и секретарем Оргкомитета игр Антониной Пискловой.

Читать далее

俄罗斯文化中心代表向在北京的苏联飞行员雕像献花 Представители Российского культурного центра приняли участие в церемонии возложения цветов скульптуре советского летчика в Пекине

2月15日,在国际主义战士纪念日活动上,向位于北京朝阳公园金台艺术馆内的苏联英雄飞行员雕像进行了献花仪式,该雕像由艺术大师、北京金台艺术馆馆长袁熙坤先生创作。
15 февраля в Пекинской галерее искусств «Цзиньтай» парка «Чаоян» Пекина в День памяти воинов-интернационалистов состоялась торжественная церемония возложения цветов советскому летчику-герою.

Читать далее

与辽宁工程技术大学代表团的座谈会 Встреча с делегацией Ляонинского технологического университета

2月14日,在俄罗斯文化中心举行了与辽宁工程技术大学代表团的工作座谈会,代表团由该校校长王继仁带队。
14 февраля в Российском культурном центре состоялась рабочая встреча с делегацией Ляонинского технологического университета, возглавляемой ректором Ван Цзижэнем.

Читать далее

与观想艺术中心代表的座谈 Встреча с представителем центра искусств «Гуаньсян»

2月6日,俄罗斯文化中心员工与台湾观想艺术中心总经理Vivian Chen女士进行了座谈。
6 февраля сотрудники Российского культурного центра провели встречу с генеральным директором центра искусств «Гуаньсян» г-жой Вивьен Чэнь.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表向留苏分会祝贺新春之禧Представители Россотрудничества поздравили Китайскую ассоциацию выпускников российских/советских вузов (КАВС) с Новым годом

2月6日,2017新春联谊会于全国政协大礼堂隆重举行。本次活动由欧美同学会(中国留学人员联谊会)及其旗下留苏分会共同主办。
6 февраля в концертном зале Народного политического консультативного совета Китая (НПКСК) состоялось торжественное мероприятие, посвященное наступившему Новому году по восточному календарю. Мероприятие было организовано Китайской ассоциацией выпускников вузов Европы и Америки (КАВЕА) и входящей в ее состав самой многочисленной Китайской ассоциацией выпускников советских и российских вузов (КАВС).

Читать далее

俄罗斯文化中心举办列宁格勒解除封锁73周年纪念活动 В Российском культурном центре отметили памятную дату – День снятия блокады Ленинграда

В Российском культурном центре прошла акция «Ленточка Ленинградской победы», приуроченная к 72-й годовщине снятия блокады Ленинграда, которая продолжалась 900 долгих дней и ночей.

Читать далее

“行者无域”亚欧大陆汽车穿越之旅参与者在俄罗斯驻华使馆受到接见Встреча с участниками автопробега в Посольстве России

1月24日,“南海-贝加尔湖-北冰洋东亚大陆汽车穿越之旅”参与者于俄罗斯驻华使馆受到了接见。俄驻华大使安德烈·杰尼索夫携使馆高级外交官员及俄罗斯文化中心主任维克多·孔诺夫共同接见了他。
24 января в Посольстве России в Китае состоялась встреча с участниками автопробега «Южно-Китайское море – озеро Байкал – Северный Ледовитый океан». Во встрече принял участие Посол РФ в КНР Андрей Иванович Денисов, старшие дипломаты Посольства, руководитель Российского культурного центра Виктор Коннов.

Читать далее

春节前夕向中方合作伙伴恭贺新年 Поздравление китайских партнеров накануне китайского Нового года

1月23日,在春节即将来临之际,俄罗斯文化中心工作人员走访了北京市西城区第一图书馆。该图书馆拥有读者上万,2015年,在俄罗斯文化中心的倡议下,馆内设立了“俄罗斯角”。中心定期为该馆提供俄文书刊,这些书籍颇受读者青睐。
23 января сотрудники Российского культурного центра в преддверии китайского Нового года – праздника Весны посетили библиотеку центрального района Пекина Сичэн.

Читать далее

与波罗环球旅行家俱乐部代表的工作会谈 Рабочая встреча с представителями туристической компании «Марко Поло»

1月23日,与波罗环球旅行家俱乐部秘书长刘笑嘉女士的座谈会于俄罗斯文化中心举行。该公司从事中俄旅游,其主要宗旨是在开展旅游交流的同时,提高旅游服务质量。
23 января в Российском культурном центре прошла встреча с генеральным секретарем международного клуба путешественников «Марко Поло» г-жой Лю Сяоцзя.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力“金鸡百花电影节”于西安举行При поддержке представительства Россотрудничества в Сиане состоялся кинофестиваль «Золотой петух и сто цветов»

1月20日,中国金鸡百花电影节第二届国际微电影展映盛典于西安举行。俄罗斯文化中心工作人员再度以嘉宾身份应邀出席了该活动。
20 января в китайском городе Сиань состоялась церемония награждения победителей международного конкурса короткометражного кино, проходившего в рамках Международного кинофестиваля «Золотой петух и сто цветов».

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表出席中国文化部“欢乐春节.阅读中国”特别活动 Представители Россотрудничества приняли участие в Фестивале культуры по случаю наступающего Нового года по китайскому календарю

1月20日,俄罗斯文化中心成员参加了由中国文化部主办的“欢乐春节.阅读中国”特别活动。
20 января сотрудники Российского культурного центра приняли участие в организованном Министерством культуры Китая Фестивале культуры, посвященном наступающему Новому году по восточному календарю.

Мероприятие объединило с

Читать далее

中国人民对外友好协会2017新春招待会 Праздничный новогодний вечер в Китайском народном обществе дружбы с заграницей

1月10日,2017新春招待会于中国人民对外友好协会(简称“友协”)举行。此次活动是与四川省政府联合筹办的,系为迎接即将来临的春节(即农历新年)和元宵节而办。
10 января в Китайском народном обществе дружбы с заграницей (КНОДЗ) состоялся предновогодний дипломатический вечер.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心工作人员参加芳草地国际学校成立60周年活动 Сотрудник Российского культурного центра в Пекине принял участие в мероприятии, посвященном 60-летию Международной школы «Фанцаоди»

1月8日在北京会议中心举办了庆祝芳草地国际学校建成60周年庆祝活动。来自俄罗斯、澳大利亚、英国、美国、西班牙、法国、葡萄牙、韩国、日本等40多个国家的外交史节出席了本次活动。
8 января в Пекинском Конгресс-холле состоялся фестиваль, посвященный 60-летию Международной школы «Фанцаоди». В нем приняли участие дипломатические представители из сорока стран мира, в том числе из России, Австралии, Великобритании, США, Испании, Франции, Португалии, Южной Кореи и Японии.

Читать далее